Me dije que mi amor no tenía derecho a existir, pero mi amor no morirá. | Open Subtitles | قلت لحبى انه ليس له الحق فى الحياة و لكن حبى لن يموت |
Dejó constancia del espíritu indomable del Líbano al confirmar que el Líbano no morirá. | UN | وجسد الروح التي لا تقهر للبنان عندما أصر على أن لبنان لن يموت. |
Pero el viejo no caerá en ninguna parte. El no morirá. | Open Subtitles | و لكن الرجل العجوز لن يسقط فى أى مكان ، إنه لن يموت |
Decidimos así, visto que el señor no morirá tan temprano. | Open Subtitles | لقد قررنا ذلك بما أنك لن تموت قريبا على الأرجح |
Mi madre no morirá sola. Los antepasados están con ella. | Open Subtitles | لن تموت أمي لوحدها، فالأجداد معها، إنها ليست خائفة |
Va sobre un pavo herido de muerte que no morirá, aunque sea servido. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن ديك حبش مصاب بشكل قاتل، ولكنه لا يموت حتى وهو يُقدَّم للأكل |
Nos hemos reunido una vez más en el amor de Dios... porque nos ha prometido que aquel que vive y cree en él no morirá. | Open Subtitles | سنجتمع معاً مرة أخرى عند الله بحب وعناق دافئ لأنه من يحيا وهو مؤمن بي لن يموت أبداً |
¿Ves? Te lo dije no morirá por nadie | Open Subtitles | إنظري، لقد أخبرتك إنه لن يموت من اجل اي شخص |
Roy O'Bannon no morirá sin luchar. ¿ Oyeron, ingleses? | Open Subtitles | حسناً روي أوبانون لن يموت بإستسلام تسمعين هذا، إنجلترا؟ |
Podrías dispararles en la cabeza... o apuñalarles el corazón, y el shinigami no morirá. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلق على رؤوسهم أو تطعنهم بسكين في قلوبهم ولكن إله الموت لن يموت |
Para vencer a Sing, tienes que superar su magia. Aun si lo atas de pies y manos y lo acuchillas o le disparas, no morirá. | Open Subtitles | حتى لو ربطت يده وقدمه وطعنته , فانه لن يموت |
No, no él no morirá porque nosotras iremos a salvarlo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا , لا , هو لن يموت لأننا سنذهب لننقذة , حسناً ؟ حسناً |
Bueno, no morirá antes de la cena. | Open Subtitles | حسناً, لن يموت النظام خلال العشاء |
Echarán fuego sobre Magog... pero él no morirá. | Open Subtitles | عليهم ان يعدوا ناراً كما نار مأجوج ولكنه لن يموت |
¡Terry va a morir salvando al presidente... o Terry no morirá jamás! | Open Subtitles | تيري سيموت وهو يحمي الرئيس الامريكي او تيري لن يموت ابدا |
No, doctor, no morirá. No si es la voluntad de Dios. Así que gracias por respetar nuestras creencias. | Open Subtitles | كلا، دكتور، لن يموت ، ما لم تكن تلك مشيئة الله، لذا شكرا لكم لإحترام معتقداتنا |
- ¡No está muerto! Y no morirá. | Open Subtitles | ولن يموت اخبرونى انه لن يموت |
Por otro lado, no morirá mientras tú te quejas. | Open Subtitles | لكنّها من ناحيةٍ أخرى، لن تموت بينما أنتَ جالسٌ تنوح بسبب ذلك |
no morirá en paz hasta que vaya, señora. | Open Subtitles | لن تموت بسلام , حتى تأتي يا سيدتي. |
Mi familia no morirá esta noche. Usted viene conmigo. | Open Subtitles | عائلتي لن تموت الليلة ستأتين معي |
Dijo que esa muchacha es inmortal y no morirá. | Open Subtitles | تلك الفتاة .. قلتِ انها كائن خالد لا يموت ابدا |
¿no morirá Branden si no recibe este tratamiento? | Open Subtitles | ألن يموت (برادون) لو لم يحصل على هذا العلاج؟ |
-No, no morirá. | Open Subtitles | لا،، لا،، أنت لن تموتي هنا |