"no morirá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن يموت
        
    • لن تموت
        
    • لا يموت
        
    • ألن يموت
        
    • لن تموتي
        
    Me dije que mi amor no tenía derecho a existir, pero mi amor no morirá. Open Subtitles قلت لحبى انه ليس له الحق فى الحياة و لكن حبى لن يموت
    Dejó constancia del espíritu indomable del Líbano al confirmar que el Líbano no morirá. UN وجسد الروح التي لا تقهر للبنان عندما أصر على أن لبنان لن يموت.
    Pero el viejo no caerá en ninguna parte. El no morirá. Open Subtitles و لكن الرجل العجوز لن يسقط فى أى مكان ، إنه لن يموت
    Decidimos así, visto que el señor no morirá tan temprano. Open Subtitles لقد قررنا ذلك بما أنك لن تموت قريبا على الأرجح
    Mi madre no morirá sola. Los antepasados están con ella. Open Subtitles لن تموت أمي لوحدها، فالأجداد معها، إنها ليست خائفة
    Va sobre un pavo herido de muerte que no morirá, aunque sea servido. Open Subtitles إنه يتحدث عن ديك حبش مصاب بشكل قاتل، ولكنه لا يموت حتى وهو يُقدَّم للأكل
    Nos hemos reunido una vez más en el amor de Dios... porque nos ha prometido que aquel que vive y cree en él no morirá. Open Subtitles سنجتمع معاً مرة أخرى عند الله بحب وعناق دافئ لأنه من يحيا وهو مؤمن بي لن يموت أبداً
    ¿Ves? Te lo dije no morirá por nadie Open Subtitles إنظري، لقد أخبرتك إنه لن يموت من اجل اي شخص
    Roy O'Bannon no morirá sin luchar. ¿ Oyeron, ingleses? Open Subtitles حسناً روي أوبانون لن يموت بإستسلام تسمعين هذا، إنجلترا؟
    Podrías dispararles en la cabeza... o apuñalarles el corazón, y el shinigami no morirá. Open Subtitles يمكنك أن تطلق على رؤوسهم أو تطعنهم بسكين في قلوبهم ولكن إله الموت لن يموت
    Para vencer a Sing, tienes que superar su magia. Aun si lo atas de pies y manos y lo acuchillas o le disparas, no morirá. Open Subtitles حتى لو ربطت يده وقدمه وطعنته , فانه لن يموت
    No, no él no morirá porque nosotras iremos a salvarlo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا , لا , هو لن يموت لأننا سنذهب لننقذة , حسناً ؟ حسناً
    Bueno, no morirá antes de la cena. Open Subtitles حسناً, لن يموت النظام خلال العشاء
    Echarán fuego sobre Magog... pero él no morirá. Open Subtitles عليهم ان يعدوا ناراً كما نار مأجوج ولكنه لن يموت
    ¡Terry va a morir salvando al presidente... o Terry no morirá jamás! Open Subtitles تيري سيموت وهو يحمي الرئيس الامريكي او تيري لن يموت ابدا
    No, doctor, no morirá. No si es la voluntad de Dios. Así que gracias por respetar nuestras creencias. Open Subtitles كلا، دكتور، لن يموت ، ما لم تكن تلك مشيئة الله، لذا شكرا لكم لإحترام معتقداتنا
    - ¡No está muerto! Y no morirá. Open Subtitles ولن يموت اخبرونى انه لن يموت
    Por otro lado, no morirá mientras tú te quejas. Open Subtitles لكنّها من ناحيةٍ أخرى، لن تموت بينما أنتَ جالسٌ تنوح بسبب ذلك
    no morirá en paz hasta que vaya, señora. Open Subtitles لن تموت بسلام , حتى تأتي يا سيدتي.
    Mi familia no morirá esta noche. Usted viene conmigo. Open Subtitles عائلتي لن تموت الليلة ستأتين معي
    Dijo que esa muchacha es inmortal y no morirá. Open Subtitles تلك الفتاة .. قلتِ انها كائن خالد لا يموت ابدا
    ¿no morirá Branden si no recibe este tratamiento? Open Subtitles ألن يموت (برادون) لو لم يحصل على هذا العلاج؟
    -No, no morirá. Open Subtitles لا،، لا،، أنت لن تموتي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus