"no necesitas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تحتاج
        
    • لست بحاجة
        
    • لا حاجة
        
    • لا تحتاجين
        
    • ليس عليك
        
    • لستِ بحاجة
        
    • لا داعي
        
    • لا تريد
        
    • أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى
        
    • لا تحتاجي
        
    • لا يجب عليك
        
    • لاتحتاج
        
    • ليس عليكِ
        
    • لن تحتاج
        
    • لا تريدين
        
    Con todo el oro que trajiste de la cueva, No necesitas trabajar. Open Subtitles مع كل الذهب الذي رجعت به فإنك لا تحتاج للعمل
    No necesitas una vision para saber que eso es una mala idea. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى رؤية لترى أنّ هذه فكرة سيئة
    Pero No necesitas saberlo porque Hedge puede seguir repitiendo la misma secuencia de acciones hasta que llegue al originario. TED ولكن لست بحاجة لذلك، لأن هيدج يمكنه أن يستمر بتكرار نفس سلسلة الأفعال حتى يصل للأصل.
    No necesitas respuesta a eso. Basta de tonterías. 241 00:44:52,222 -- 00:44:54,122 Open Subtitles لا حاجة لسؤال مثل هذا السؤال يكفى من هذا الهراء
    Quizá si eres verdaderamente genial, No necesitas que te digan que lo eres. Open Subtitles ربما إذا كنتي رائعة بحق لا تحتاجين لمن يخبرك أنك رائعة
    Si tienes un promedio total de 0,314, No necesitas ser un buen tipo. Open Subtitles إذا كان لديك معدل 314 ليس عليك أن تكون رجلاً طيباً
    No. No necesitas explicar nada. Entiendo la necesidad de sacrificarse por la familia. Open Subtitles كلّا، لستِ بحاجة لتفسير أيّ شيء أتفهّم التضحيات من أجل العائلة
    Cree que si no haces una cosa, No necesitas de la otra. Open Subtitles إنه يعتقد إن لم يكن لديك أحدهما، لا تحتاج الآخر
    Pero seguramente, No necesitas mi ayuda. ¿verdad? Open Subtitles لكن بالتاكيد, انت لا تحتاج لمساعدتى,صحيح؟
    Primero porque No necesitas un controlador, y segundo porque los controladores no pueden hacer esto. Open Subtitles أولاً لانك لا تحتاج مدرب بعد الأن وثانياً لأن المدربون لايمكنهم فعل هذا
    Tienes que demostrarles a todos que No necesitas a Pablo para ser feliz. Open Subtitles عليك أن تظهر للجميع التي لا تحتاج بابلو أن يكون سعيدا.
    No necesitas un cuchillo elegante para llamar mi atención ...no con esas patillas de chuleta, vamos danos un abrazo Open Subtitles لست بحاجة لسكين لتلفت انتباهي ليس مع هاتين السبلتين الخديتين الجميلتين ، هيا ، اعطني قبلة
    De todos modos No necesitas que una nana como esa cerca de tu esposo Open Subtitles لست بحاجة لهذه الاشكال لأنك تملكين رجل وسيحترق داخله عندما يراها حسناً
    Vamos a llegar tarde, y No necesitas gafas de sol para ir a una convención del Inspector Espacio-Tiempo. Open Subtitles سنتأخر بسبب هذا و أنت لست بحاجة لنظارتك إذا كنت ستهذب إلى مؤتمر محقق الزمن
    Pero No necesitas estudiarlos para comprender el ballet, como No necesitas estudiar música para que una canción te conmueva. TED ولا حاجة لدراستها لتتقن الباليه، كما لا حاجة لدراسة الموسيقا لتتأثر بأغنية ما.
    No necesitas a la abuela para sondear. ¿Qué mosca te ha picado? Open Subtitles لا تحتاجين لجدّتك لعل التلميح ما الذي يحصل معك ؟
    Este no es un problema a resolver. No necesitas intentar resolver todo siempre. Open Subtitles هذه ليست مشكلة لتُحلّ ليس عليك أن تحاول إصلاح كل شيء
    No necesitas que él te lo pida- Tú proponle matrimonio. Open Subtitles لستِ بحاجة لأن يطلب خطبتكِ. ربما يمكنكِ أن تتقدمي لخطبته.
    - No necesitas disculparte. Ahora márchate, antes de que decide matar al mensajero. Open Subtitles لا داعي للاعتذار، ارحل الآن قبل أنْ أقرّر قتل ناقل الخبر
    si, quizás tu aún No necesitas llevar una mascara, nene. Open Subtitles أجل، ربما لا تريد حتّى إرتداء القناع، يا عزيزي
    No necesitas sal, necesitas sexo. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ملحِ، تَحتاجُ جنساً.
    Debes hacerlo. No necesitas pasaporte. Sólo vas. Open Subtitles عليكِ فعل ذلك, و لا تحتاجي لجواز سفر حتى, فقط تذهبين, إلى أية مكان تريديه.
    Yo puedo cuidarme por mi misma ok, No necesitas ser mi protector. Open Subtitles لكننى يمكننى ان اتولى امرى لا يجب عليك ان تحميننى
    Clark, sé que no estamos juntos, pero No necesitas una excusa para venir a verme. Open Subtitles كلارك أعرف أننا لم نعد معاً ولكنك لاتحتاج لعذر لكي تأتي لرؤيتي
    No necesitas ir 20 años atrás para encontrar a alguien al que las hermanas jodieron lo suficiente como para intentar matarnos. Open Subtitles ليس عليكِ العودة 20 عام للوراء لإيجاد شخص ما قامت الأخوات بإغضابه كفاية ليقوم بإرتكاب جرائم قتل بحقنا
    Bien, tu tienes una basica necesidad de saber y No necesitas saber. Open Subtitles حسنا، أنت بحاجه لمعرفة الاساسيات أنك لن تحتاج إلى معرفته
    No necesitas problemas con esta señora. Open Subtitles لا تريدين مشاكل مع هذه السيدة سأكون معكِ، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus