"no necesito tu" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا لست بحاجة إلى
        
    • أنا لا أحتاج
        
    • أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • لا أحتاج إلى
        
    • لست في حاجة
        
    • لا حاجة لي
        
    • لستُ بحاجة إلى
        
    • لا أحتاجُ
        
    • أنا لا احتاج
        
    • أنا لستُ بحاجة
        
    • لا احتاج الى
        
    - No necesito tu estúpido remolque. Open Subtitles جيد أنا لا أهتمّ. أنا لست بحاجة إلى مقطورتك الرديئه.
    No necesito tu ayuda. Conseguiré ese estudio de baile sola. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    Como te dije antes No necesito tu ayuda. Open Subtitles و كما قلت لك من قبل أنا لا أحتاج مساعدتك
    No necesito tu protección, tonto! Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى حمايتِكَ أغرب عن وجهي ؟
    Lamento arruinar toda sensación de spa relajante que tienes aquí, pero No necesito tu ayuda. Open Subtitles معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك
    No necesito tu dinero, puedo ganármelo yo solo. Open Subtitles لست في حاجة لأموالكِ. يمكنني أن أكسب بنفسي.
    Lo tenía. No necesito tu ayuda. Open Subtitles كان في متناولي قتله، لا حاجة لي بمساعدتك.
    Gracias, pero No necesito tu ayuda, porque mi situación no es una debilidad. Open Subtitles شكراً لك، لكني لستُ بحاجة إلى مساعدتك، لأن موقفي ليس ضعفاً بل قوة.
    No necesito tu maldita simpatía, sambo. Open Subtitles لا أحتاجُ لِتعاطُفِكَ، أيها الزِنجي
    No necesito tu respuesta esta noche pero necesitaré que vayas a mi palacio en 2 semanas. Open Subtitles أنا لا احتاج إجابتك الليلة لكنني أريدك أن تكون مقيماً في قصري خلال اسبوعين
    No necesito tu aprobación o tu permiso para pedirle matrimonio a la chica que amo. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى موافقتك أو الحصول على إذن منك لكي اطلب الزواج من الفتاة التي أحبها
    No necesito tu permiso. Solo quería que lo supieras. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى إذن منك أنا فقط أردتك أن تعرف
    Si quiero mudarme a Londres, No necesito tu permiso. Open Subtitles إذا أردت الانتقال إلى لندن، أنا لست بحاجة إلى إذن منك.
    No necesito tu piedad, Nelson. ¡La cagaste! Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى شفقتك، نيلسون أنت ضيعت كل شىء0
    No, No necesito tu ayuda. Me las arreglaré yo mismo. Open Subtitles لا، أنا لا أحتاج مساعدتك سأتولى أموري بنفسي
    No necesito tu ayuda con los vivos. Open Subtitles أنا لا أحتاج لمساعدتكِ مع الأحياء
    Oh, yo No necesito tu simpatía. Open Subtitles أوه، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى عطفكَ، موافقة؟
    No necesito tu sucio dinero, puedo trabajar. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مالِكَ القذرِ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على العملِ.
    No necesito tu sarcasmo, de acuerdo? Open Subtitles لست في حاجة لسخريتكِ مفهوم؟
    No necesito tu helicóptero. Necesito tu jet. Open Subtitles لا حاجة لي بمروحيتك، إنّما أحتاج طائرتك النفّاثة.
    No necesito tu consideración. Este fue tu hallazgo. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى شفقتك أنتِ من اكتشفتِ هذا
    Ya te lo dije, No necesito tu ayuda. Open Subtitles أخبرتكِ أنّي لا أحتاجُ لمساعدة بإمكاني تولّي الأمر
    No necesito tu confianza, terrícola. Open Subtitles أنا لا احتاج ثقتك، إيها الارضي
    Bueno, No necesito tu caridad. Open Subtitles حسنٌ.. أنا لستُ بحاجة لموعظتكَ
    Ella era un poco inestable. ¿Sabes algo, mamá? No necesito tu colaboración aquí. Open Subtitles فقد كانت غير مستقرة نوعا ما امي انا لا احتاج الى مساعدتك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus