"no permanentes del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غير دائمين في
        
    • غير الدائمين في
        
    • غير الدائمة في
        
    • غير دائم في
        
    • غير دائمة في
        
    • غير الدائمين من
        
    • غير الدائمين الجدد في
        
    • غير دائمة العضوية
        
    • دائمة العضوية في
        
    • الدائمة وغير الدائمة في
        
    • وغير الدائمين في
        
    En 1946 las Naciones Unidas contaban con 51 Miembros, seis de los cuales eran miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN لقد كانت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٦ تضم ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que acaban de ser elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN أتوجه بالتهاني للدول التي انتخبت أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    En 1946 las Naciones Unidas tenían 51 Miembros, de los cuales seis eran miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN في ١٩٤٦ كان باﻷمم المتحدة ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    Debemos tener en cuenta que este tema se inscribió originalmente para considerar el aumento del número de los miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN وعلينا أن نضع في اعتبارنا أن هذا البند قد أدرج أصلا للنظر في زيادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن.
    También es necesario aumentar el número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN كما أن من الضروري زيادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن.
    También reconoció que la idea de aumentar el número de los miembros no permanentes del Consejo merecía amplio apoyo. UN وأقر الاجتماع كذلك بأن ثمة تأييداً شاسعاً لزيادة عدد الدول الأعضاء غير الدائمة في مجلس الأمن.
    Por esta razón, mi delegación, junto a otros miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, ha apoyado de manera reiterada la realización de un mayor número de debates públicos. UN ومن ثم، فإن وفد بلدي، على غرار أعضاء آخرين غير دائمين في مجلس اﻷمن، أيد مرارا وتكرارا عقد مزيد من المناقشات العامة.
    Permítaseme concluir expresando nuestras felicitaciones a las delegaciones de Colombia, Irlanda, Mauricio, Noruega y Singapur por su elección como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالإعراب عن تهانينا لوفود أيرلندا وسنغافوة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج على انتخابها أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن.
    Los países más grandes siempre han participado con mayor frecuencia que los más pequeños como miembros no permanentes del Consejo. UN وتشارك البلدان الكبرى كأعضاء غير دائمين في المجلس دائما بتواتر أكبر من البلدان الصغرى.
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    No olvidaremos que seremos, sólo transitoriamente, miembros no permanentes del Consejo de Seguridad y que siempre seremos Miembros permanentes de la Asamblea General. UN ولن ننسى أننا مجرد أعضاء مؤقتين غير دائمين في المجلس، وأننا سنكون دائما أعضاء دائمين في الجمعية.
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elecciones para miembros no permanentes del Consejo de Seguridad: un examen amplio del período comprendido entre 1946 y 2004 UN انتخابات الأعضاء غير الدائمين في مجلـس الأمـن: استعراض شامل للفترة من عام 1946 إلى عام 2004
    Los miembros no permanentes del Consejo deberían asumir una mayor responsabilidad para poder exponer las posiciones de los demás Miembros que los eligieron. UN ومن الضروري أن يتحمل الأعضاء غير الدائمين في المجلس مسؤولية أكبر عن تمثيل وجهة نظر تلك الدول التي قامت بانتخابهم.
    La última evaluación y el ajuste consiguiente del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad se hicieron hace 30 años. UN إن آخر تقييم وتعديل لعدد اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن حصلا منذ ٠٣ عاما.
    Seguimos brindando nuestro inapreciable apoyo a las candidaturas de los muchos países que compiten por ser miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN وما فتئنا نعرب عن دعمنا لترشيحات البلدان العديدة التي تتنافس على العضوية في فئة المقاعد غير الدائمة في مجلس الأمن.
    Como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, justo a mitad de su mandato, atribuimos gran importancia a las opiniones de las delegaciones que ya han intervenido así como de las que todavía hablarán hoy. UN وبما أن بلدي عضو غير دائم في المجلس، ونحن اﻵن في منتصف مدة عضويتنا، فإننا نعلق أهمية كبيرة على آراء الوفود التي تكلمت بالفعل والوفود التي ستتكلم اليوم.
    Para terminar, también quisiera sumarme a otras delegaciones para felicitar a Angola, Chile, Alemania, el Pakistán y España por su elección como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, y expresar mi confianza de que esas delegaciones contribuirán positivamente a las labores del Consejo. UN وختاما، أود أيضا أن أنضم إلى الوفود الأخرى في تهنئة إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي على انتخابها لمقاعد غير دائمة في مجلس الأمن، وأن أعرب عن ثقتي في أن تلك الوفود ستسهم إسهاما إيجابيا في أعمال المجلس.
    La ampliación debería complementarse con un número adecuado de nuevos miembros no permanentes del mundo en desarrollo. UN ويجب أن يستكمل توسيع المجلس بعدد مناسب من اﻷعضاء غير الدائمين من البلدان النامية.
    También estamos en favor de un incremento en la cantidad de nuevos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ونحن نؤيد أيضا زيادة عدد من اﻷعضاء غير الدائمين الجدد في مجلس اﻷمن.
    En ese sentido, sería más realista y viable, ampliar, primero, la categoría de miembros no permanentes del Consejo. UN وفي هذا الصدد، من الأكثر واقعية وجدوى القيام أولا بتوسيع فئة الدول غير دائمة العضوية في المجلس.
    Mongolia continúa defendiendo un aumento moderado de los miembros tanto permanentes como no permanentes del Consejo de Seguridad. UN وتواصل منغوليا الدعوة إلى إجراء زيادة معتدلة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس اﻷمن كلتيهما.
    Esta reestructuración debería incluir tanto a los miembros permanentes como a los no permanentes del Consejo de Seguridad. UN وعملية إعادة التشكيل هذه ينبغي أن تشمل اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين في مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus