"no permitiré que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن أدع
        
    • لن أسمح
        
    • لن أدعك
        
    • لن ادع
        
    • لن أدعه
        
    • لن ادعك
        
    • لن أترك
        
    • لن أدعهم
        
    • انا لن اسمح
        
    • لن أدعكِ
        
    • لن أدعها
        
    • ولن أسمح
        
    • لن اسمح لك
        
    • ولن أدع
        
    • ولن ادع
        
    Pero No permitiré que se interpongan en nuestro camino para tener la cita perfecta. Open Subtitles ولكن لن أدع هذا يقف كعقبة بطريق حصولنا على الموعد الغرامي المثالي
    Y No permitiré que ésta sea otra situación que contribuya a que yo sea un ser insignificante el resto de mi vida. Open Subtitles .. لن أدع هذا يكون موقفا آخر يساهم في أن أصبح شيئا تافها صغيرا لبقية حياتي ، أتفهمون؟
    No permitiré que un puñado de mendigos detenga el progreso de 40 millones de italianos. Open Subtitles لن أسمح لحفنة من البدو بأن يقفوا عقبةً في طريق 40 مليون إيطالياً
    No permitiré que sigan traicionándonos, y menos con lo que te han hecho. Open Subtitles سوف لن أسمح لهذه الخيانة بالإزدهار. ليس إذا فعلوا هذا لك.
    No permitiré que pases tu ex-día de bodas... alicaído, no lo permitiré, así que tienes que hacer algo. Open Subtitles لن أدعك تمضي يوم زواجك السابق في الإكتئاب لن أدعك تفعلها,لذا عليك أن تفعل شيئا
    Lo único que sé es que No permitiré que le pase algo a Mary. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري
    Si decidí que No permitiré que Rothwell me moleste. Open Subtitles حسناً, لقد قررت أني لن أدع لروثلو فرصة ليزعجني
    No permitiré que este desgraciado borre los últimos dos años de mi vida. Open Subtitles لن أدع هذا الحقير يمحو آخر بضعة سنوات من حياتى
    Hasta que el tratado se firme,... No permitiré que esto esté fuera de mi vista. Open Subtitles حتى يتم توقيع الاتفاقية لن أدع هذه تغيب عن ناظري
    No permitiré que nada malo te ocurra a ti, ni a tu familia. Open Subtitles لن أدع مكروهاً يصيبكِ أو يصيب هذه العائلة
    Pero No permitiré que termine en medio de esta tormenta espantosa con los medios. Open Subtitles ولكنني لن أسمح أن ينتهي به الأمر في وسط عاصفة إعلامية بشعة
    No permitiré que el Presidente Poplasen obstaculice el proceso de aplicación por motivos políticos. UN وإني لن أسمح للرئيس بوبلاسن بعرقلة عملية التنفيذ ﻷسباب سياسية.
    No permitiré que corrompa a mis hombres. Open Subtitles أنا لن أسمح له بتلويث الكتييبة
    No permitiré que cometas el mismo error que tu madre. Open Subtitles لن أدعك تكررين نفس الخطأ الذي ارتكبته والدتك
    Mire, señorita, no soporto a los polizones, y No permitiré que distraiga a mi tripulación. Open Subtitles انظرى، ابنتى، أنا لست مثل حشو القطن وأنا لن أدعك تعرقل رحلتى.
    No permitiré que envenenes la mente de nuestro hijo con tu mierda sentimental de doce pasos para rehabilitarse. Open Subtitles لن أدعك تلوثّ عقل ابنى بهرّاءك اللعين هذا
    No permitiré que nos separe un manojo de granos con pus. Open Subtitles انا لن ادع تلك المجموعه من البقع تقف بيننا
    No permitiré que arruine su vida por un pedazo de mierda sin sentido como tú. Open Subtitles لن أدعه يفسد حياته بسبب شيء تافه ليس له معنى مثلك
    No permitiré que la arrastren por todo un pinche show de circo como siempre lo hacen, alardeando por todas partes. Open Subtitles لن ادعك تحشرها من خلال عرض السيرك التافه الذي دائما انت تقوم به القيام بعرض لكل شيئ حولك
    "No permitiré que nadie me degrade hasta el punto que me obligue a odiarlo". Open Subtitles لن أترك لشخص أن يسحبني إلى هذا المستوي حتي يجعلني أكرهه بشدة
    No permitiré que usen la ley para matarme a mí ni a mi familia, John. Open Subtitles لن أدعهم يستخدمون القانون لقتلي وعائلتي جون
    No permitiré que la muerte de mi hijo sea utilizada por nadie como moneda política. Open Subtitles انا لن اسمح لقاتل ابني كأن يستخدم كعلمة سياسية من قبل اي كان
    Y No permitiré que me hagas sentir mal por mi familia. Open Subtitles وأنا لن أدعكِ تجعليني أشعر بالسوء حيال عائلتي
    No permitiré que me arrastre a algún club esta noche. Open Subtitles لن أدعها تجرني معها للخروج لأحد النوادي الليلة
    Y No permitiré que socaven mi autoridad. Open Subtitles ولن أسمح لأحد أن يستهين بسلطتي
    No permitiré que manche su nombre. Open Subtitles لن اسمح لك باللإفتراء على سمعته الجيده
    "Me avoco a aprender su secreto y No permitiré que nadie se interponga en mi camino por mucho que lo intenten". Open Subtitles سأكرس نفسي لأتعلم سرّه ولن أدع أي أحد يقف في طريقي مهما حاولوا حتى يئسوا
    Esa mujer no construyó su caso y No permitiré que el sistema de justicia de mi país se vaya a la mierda frente a mis ojos. Open Subtitles المرأة لم تظهر قضيتها بشكل جيد ولن ادع نظام القانون في بلدي يذهب الى هذا الهراء تحت ناظري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus