"no podía ver" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أستطع رؤية
        
    • لم أستطع أن أرى
        
    • لا يمكن أن نرى
        
    • لم أكن أرى
        
    • لم أستطع الرؤية
        
    • لم استطع رؤية
        
    • لم يستطع الرؤية
        
    • لم أتمكن من رؤية
        
    • من الرؤية
        
    no podía ver nada y, todo estaba girando y no tenía control. Open Subtitles لم أستطع رؤية شئ كانت الأشياء ترتد عني وفقدت السيطرة
    no podía ver a la audiencia, pero podía sentir que estaba lleno. Open Subtitles لم أستطع رؤية الجمهور، لكن إستطعت الشعور بأن المسرح ممتلئ.
    Lo sé. no podía ver, Hap. Open Subtitles أنا أعرف, لم أستطع أن أرى,هاب لم أستطع ؟
    Él dijo que no podía ver las líneas porque era tan húmedo . Open Subtitles وقال انه لا يمكن أن نرى الخطوط كوس كان الرطب جدا.
    Era una compañía bastante buena, pero no podía ver un futuro ahí. Open Subtitles لقد كانت شركة جيدة لكني لم أكن أرى مستقبلي هناك
    En la oscuridad no podía ver nada. Open Subtitles لم أستطع الرؤية جيدا في الظلام
    Sr. Withers, espero que entienda que no podía ver a nadie... Open Subtitles سيد ويزر, اتمنى ان تفهم اننى لم استطع رؤية اى احد
    Encendió el carro y no podía ver por el parabrisas, y fue rápido al canal. Open Subtitles شغل السيارة و لم يستطع الرؤية عبر الزجاج الأمامي. فقام بتكبير الصورة مباشرة نحو القناة.
    no podía ver sus rostros. Estaban encapuchados. Open Subtitles لم أستطع رؤية وجوههم لكنهم كانوا يرتدون أسود
    no podía ver tus ojos porque estaban bien cerrados. Open Subtitles لم أستطع رؤية عينيك لأنّهما كانتا مغلقتين بشدة.
    no podía ver ni mi mano, mucho menos que él se había ido. Open Subtitles لم أستطع رؤية يدي أمام وجهي، أقل بكثير من الطريقة التي ركض بها.
    Yo no podía ver nada mientras yo estaba en el espejo. Open Subtitles لم أستطع رؤية أيّ شيء بينما كُنتُ في المرآة.
    Había mucho humo y no podía ver bien. Open Subtitles كان هناك الكثير من الدخان، لم أستطع رؤية أي شيء
    Pero no podía ver nada, porque la niebla estaba por todos lados. Open Subtitles ولكن لم أستطع رؤية أي شيئ لأن الضباب كان يحيط بالمكان
    Parecía que lo iban a matar. no podía ver para asegurarme. Open Subtitles بدا الأمر وكأنهم سيوسعونه ضرباً لم أستطع أن أرى لأكون متأكداً
    Estaba en el suelo y no podía ver nada .. Open Subtitles .. كنت على الأرض و لم أستطع أن أرى شيئاً
    Lloró hasta que se le cayeron los lentes de contacto, y luego escuché que reprobó un examen de cálculo porque no podía ver. Open Subtitles بكت اتصالاتها بها، ثم سمعت أنها فشلت في اختبار حساب التفاضل والتكامل لأنها لا يمكن أن نرى.
    Dijo que un hombre que no podía ver, intentó violarla. Open Subtitles وقال رجل أنا لا يمكن أن نرى, وقال انه حاول اغتصابها,
    Y me quedé pensando, "Estoy asustada", porque no podía ver. Open Subtitles لقد كنت في الواقع خائفة جداً لأنني لم أكن أرى الأمور بشكل جيد
    Bebí. No sé cuánto. no podía ver bien. Open Subtitles لقد شربت، لا أعرف كم، لم أستطع الرؤية بوضوح.
    no podía ver nada porque el faro estaba roto. Open Subtitles لم استطع رؤية شيء، فالضوء الامامي كان مكسور.
    Drew no podía ver a través de su mano, pero podía ver a través de la mierda de Ryan. Open Subtitles درو لم يستطع الرؤية خلال يده لكنه رألى خلال هراء رايان
    Estaba tan ocupado sintiendo lástima por mí mismo que no podía ver lo que le estaba pasando a los niños. Open Subtitles كنت مشغولاً للغاية، أشعر بالأسف على نفسي. لم أتمكن من رؤية ما يحدث للأولاد.
    para esconder la herida. En dos ocasiones Bonica llegó a la sala de operaciones con un ojo tan morado que no podía ver. TED دخل بونيكا مرتين إلى غرفة الجراحة بعين مكدومة ولم يتمكن من الرؤية خلالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus