"no por mucho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس لفترة طويلة
        
    • ليس لوقت طويل
        
    • ليس لمدة طويلة
        
    • ذلك لن يدوم
        
    • ليس لوقتاً طويل
        
    • ليس طويلاَ
        
    • لن يدوم ذلك
        
    Jet privado está fuera del espacio aéreo restringido, pero No por mucho. Open Subtitles الطائرة الخاصة خارج المجال الجوى المحظور، ولكن ليس لفترة طويلة
    Tanto problema por algo tan pequeño. Pero No por mucho tiempo. Open Subtitles الكثير من المتاعب على مثل الشيء القليل، ولكن ليس لفترة طويلة.
    Así que dios me ayude, ella va a tenerte, probablemente No por mucho tiempo. Open Subtitles ‫وبعون الرب، ستحصل عليك ‫ربما ليس لفترة طويلة
    Otra vez termino siendo una carga para él... pero No por mucho tiempo... Open Subtitles سينتهي بي الأمر حملاً عليه مرة أخرى ولكن ليس لوقت طويل
    Tengo que ser una fuente anónima al principio, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles أريد أن أكون مصدر مجهول في البداية ولكن ليس لوقت طويل
    Podemos retener el tratamiento un poco, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles يمكننا أن نحجب المرض بالمعالجة لفترة قليلة، لكن ليس لمدة طويلة
    Para en unos pocos instantes, ser 2,000 veces más brillante que ahora, pero No por mucho tiempo Open Subtitles لحظات قليلة موجزة ، سيكون من 2،000 أضعاف مشرق لأنها الآن ولكن ذلك لن يدوم طويلا.
    No por mucho tiempo. Tengo que alejarte lo más posible. Open Subtitles ليس لفترة طويلة يجب أن نخرجك إلى أبعد مكان ممكن
    No por mucho tiempo. Y no estábamos hablando de mí. Open Subtitles . أجل ، لكن ليس لفترة طويلة . بالإضافة إلى هذه ليست الفكرة
    Algunos escaparon y se escondieron, aunque No por mucho tiempo. Open Subtitles البعض هرب, اختبئوا في مباني قريبة لكن ليس لفترة طويلة
    No por mucho tiempo. No si encuentro la manera. Open Subtitles ليس لفترة طويلة وليس إذا كانت هناك طريقة
    No por mucho tiempo si tu mujer sigue apareciendo en cada mitin de la campaña, en cada recaudación de fondos totalmente borracha. Open Subtitles ليس لفترة طويلة ما دامت زوجتك تلك تظهر في كل خطاب انتخابي في كل حفل لجمع التبرعات و هي سَكِره.
    No por mucho más. Open Subtitles ليس لفترة طويلة يبدو أن هذه الليلة قد أثرت علي كثيرا
    Esperemos que No por mucho tiempo. Pero te lo prometo, ¿de acuerdo? Open Subtitles آمل بأنه ليس لوقت طويل لكنني أعدكِ , حسناً ؟
    Le dije que sí, pero No por mucho tiempo. TED فقلت نعم، حدث لي ذلك، ولكن ليس لوقت طويل.
    - Hospital Psiquiátrico Yaloff. - Pero No por mucho tiempo. Open Subtitles فى مشفى الحالات العصبيه ولكن ليس لوقت طويل
    No por mucho tiempo Que me decís de la profecía de que un Gelfling acabará con el poder de los Skeksis? Open Subtitles سادة؟ ليس لمدة طويلة وماذا عن النبوءة أن غلفلنغ سيقضي على قوة السككسيس؟
    Lo hago para ganarme la vida, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة.
    No, estás viva, pero No por mucho tiempo si no te comportas y haces exactamente lo que el viejo Monty diga. Open Subtitles لا،أنت على قيد الحياة، ولكن ذلك لن يدوم طويلا إذا كنت لا تحسنين التصرف وتفعلين بالضبط ما يقول مونتي العجوز.
    - Así que sigue vivo. - No por mucho tiempo. ¿o si? Open Subtitles ـ إذاً، إنه على قيد الحياة ـ ليس لوقتاً طويل
    Es un monstruo, y como tal exige respeto, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles إنه وحش مثل أغلب الوحوش الذين يطلبون الاحترام لكن ليس طويلاَ
    No por mucho tiempo. Open Subtitles حسناً، لن يدوم ذلك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus