Pude escuchar su voz pero No pude ver su rostro. | Open Subtitles | أستطيع سماع صوته داخل رأسي ولكني لم أستطع رؤية وجهه |
Escaleras tan altas que No pude ver el final, y por todas partes, en los pasillos, en los puentes, tallado en las mismas piedras, su retrato... | Open Subtitles | السلالم عالية حتيِ أنني لم أستطع رؤية قمتها، وبكل مكان، هُناك القلاع والجسور، منحوته على الصخور، |
Entiéndeme, No pude ver a mi hijo. Discutí con mi padre. | Open Subtitles | روز,حاولي ان تكوني مكاني,لم استطع رؤية ابني وتشاجرت بقوة مع ابي |
Sí, pero No pude ver sus brazos. Llevaba manga larga. | Open Subtitles | نعم، لكني لم أرَ ذراعيها فقد كانت ترتدي أكماماً طويلة |
No pude ver bien, el dejó caer este pequeño... se le cayó una pequeña cinta en mi pecho y yo... | Open Subtitles | لم أستطع الرؤية جيّداً، قام بوضع... شريط صغير على صدري العاري... ... |
No pude ver sus caras, pero sé que eran ellos; todos ellos. | Open Subtitles | لم أتمكن من رؤية وجوههم، ولكن أنا أعلم أنه كان لها؛ كلهم. |
Una vez que usted entra, yo No pude ver nada. | Open Subtitles | بمجرد الحصول في، وأنا لا يمكن أن نرى لا شيء. |
No pude ver sus caras, pero estoy muy segura... de que había más de ellos por el callejón, más allá de la pareja. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم, لكنني متأكدة تمامًا أنه كان المزيد منهم في ذلك الزقاق خلف الزوجان |
No pude ver vehículos, ni una nave, nada. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية مركبات ولا سفينة، لا شيء |
No pude ver o oír nada de lo que pasaba a mi alrededor. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية أو سماع أي شيء دار حولي |
No pude ver la cara, pero recuerdo esos ojos. | Open Subtitles | لم استطع رؤية الوجه ، لكنني أتذكر العينين |
¿Esa chica tímida con la que Mashi hubiera querido que me casase cuyo rostro No pude ver...? | Open Subtitles | تلك الفتاة الخجولة التي كانت ماشي تريد لي أن أتزوج.. بها .. التي لم استطع رؤية وجهها.. |
Sinceramente, No pude ver mucho. Malditas cataratas. | Open Subtitles | بصراحة، لم استطع رؤية الكثير بسبب إعتدام عدسة عيني |
Le repito que No pude ver su cara. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بأنني لم أرَ وجهه أبداً |
Pero No pude ver quien era. | Open Subtitles | لكنني لم أرَ مَن كان |
Estaba lloviendo, así que no pude No pude ver con mucho detalle pero vi que estaba envuelta en una manta. | Open Subtitles | ... لقد الجو ممطرًا لذا لم أستطع الرؤية بشكل جيد لكنني رأيتها مغطاة ببطانية |
*Mis ojos* *Fuiste mis ojos cuando no pude ver* | Open Subtitles | * عيناي * * لقد كنت عيناي عندما لم أستطع الرؤية * |
Bueno, quiero decir, No pude ver cada pieza, pero vi su reloj de oro y su colección de monedas... | Open Subtitles | حسناً ، أقصد ، لم أتمكن من رؤية كل قطعة لكنني رأيت ساعته الذهبية و مجموعة عملته المعدنية |
O quizás hay más en mí que aún No pude ver. | Open Subtitles | أو ربما هناك المزيد في لي أنا فقط لا يمكن أن نرى حتى الان. |
No pude ver bien en meses. | Open Subtitles | كان أسوأ من الولادة لم أستطع النظر بوضوح لأشهر |
No pude ver el número de veces que se cayó al suelo... | Open Subtitles | لم أستطيع أن أرى عدد المراتالتيسقطتفيها. |
Estaba parado en la sombra y No pude ver su cara. | Open Subtitles | هو كَانَ يَقِفُ في الظّل وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرى وجهَه. |
Estaba oscuro. No pude ver su cara. | Open Subtitles | كان المكان مُظلماً ولم أستطع رؤية وجهه |
No pude ver realmente. | Open Subtitles | لم أحظ بنظرة جيدة |
Que No pude ver que no sentía lo mismo por mí. | Open Subtitles | أنا فقط لم أستطع أن أرى بأنها لا تبادلني الحب |