"no puedes vivir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يمكنك العيش
        
    • لا تستطيع العيش
        
    • لا يمكنك أن تعيش
        
    • لا تستطيعين العيش
        
    • لا يمكنكِ العيش
        
    • لن تستطيع العيش
        
    • لا يمكنكَ العيش
        
    • لا تستطيع أن تعيش
        
    • لا يمكنك عيش
        
    • لاتستطيع العيش
        
    • عليك عدم العيش
        
    • ليس بإمكانك العيش
        
    • لا يمكن أن تعيش
        
    • لا يمكنكَ التعايش معه
        
    • لايمكنك العيش
        
    No puedes vivir con ellas y no imagino por qué querrías hacerlo. Open Subtitles لا يمكنك العيش معهن ولا يمكنك التفكير في سبب لهذا
    No puedes vivir en el pasado. Tienes que seguir, olvidarte. Open Subtitles لا يمكنك العيش فى الماضى يجب أن تواصل حياتك, دع الأمر يمر
    Me gusta creer que significa que No puedes vivir sin mí. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Tus dones son lo que eres. No puedes vivir temeroso. Open Subtitles قدراتك هي شخصيتك، لا يمكنك أن تعيش في خوف
    No puedes vivir en Terapia Intensiva. Open Subtitles الثانية صباحاً. لا يمكنك العيش في وحدة العناية.
    No puedes vivir a base de café en las tres comidas del día, Chloe. Open Subtitles لا يمكنك العيش على القهوة ثلاث وجبات يومية يا كلوي
    No puedes vivir con ella ni sin ella. Open Subtitles ذلك الماء المشؤوم لا يمكنك العيش معه و لا يمكنك العيش بدونه
    Mira, no tienes que verme, no tengo que gustarte, pero No puedes vivir en tu coche. Open Subtitles اسمع, ليس عليك أن تراني وليس عليك أن تحبني ولكن لا يمكنك العيش في سيارتك
    Lo que digo es que No puedes vivir el hoy en el pasado. Open Subtitles ولكن ما أقوله أنه لا يمكنك العيش اليوم في الماضي
    Ya sabes, a veces, cuando pierdes algo que es importante, algo que te centra, algo con lo que sientes que No puedes vivir sin él, no sabes cómo vivir. Open Subtitles أحياناً، عندما تخسر شيء مهمّ لك، شيء يكون مركزك، شيء تشعر أنّه لا يمكنك العيش من دونه، فإنّك تفقد كيفيّة العيش
    No puedes vivir ni con ellas ni sin ellas. Open Subtitles لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع العيش بدونهم
    Hijos, No puedes vivir con ellos, y no puedes meterlos de nuevo al útero. Open Subtitles الاطفال,انك لا تستطيع العيش بدونهم وكما انك لا تستطيع اعادتهم الى الرحم من جديد
    Dilo con mas sinceridad. Debe parecer que No puedes vivir sin ella Open Subtitles ضع بعض الإخلاص يجب أن تظهر أنك لا تستطيع العيش بدونها
    Pero no era suficiente estar sólo con mi hijo. No puedes vivir así. Open Subtitles و لكنها لم تكن كافية أن أكون مع ولدي فقط لا يمكنك أن تعيش على هذا النحو
    No puedes vivir con la sonrisa del Presidente Coty. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيش على ابتسامة الرئيس كوتي.
    Ya No puedes vivir en este país. Open Subtitles . أنت لا تستطيعين العيش أكثر فى هذه البلاد
    No puedes vivir con la duda. Open Subtitles لا يمكنكِ العيش مع الشك.
    Jing Wu es tu familia, y tú No puedes vivir sin tu familia. Open Subtitles جونج وو هي عائلتك و انت لن تستطيع العيش بدون عائلتك
    Está bien, ¿sabes qué? No puedes vivir en el pasado. Open Subtitles حسناً، أتعلم ماذا، لا يمكنكَ العيش في الماضيّ.
    No puedes vivir tu vida en condiciones de asedio. Open Subtitles لا تستطيع أن تعيش حياتك تحت حصار مشروط
    No puedes vivir con miedo de que te pase algo malo porque entonces... no estás viviendo. Open Subtitles لا يمكنك عيش حياتك خائفاً من حدوث شيئاً سيئاً لأن عندها لن تعش قط
    Sí, mujeres. No puedes vivir con ellas y menos si cambian la clave de la alarma. Open Subtitles النساء ,لاتستطيع العيش معهن خاصة إذا قاموا بتغير رمز حماية جهاز الإنذار
    No puedes vivir con nosotros. Open Subtitles يتعين عليك عدم العيش برفقتنا
    Escucha, Arthur, sé que Naomi es una chica muy simpática, pero No puedes vivir sin dinero. Open Subtitles استمع (ارثر) انا علي ثقة ان (نعومي) فتاة رائعة ولكن ليس بإمكانك العيش بدون النقود
    No puedes vivir de lo que te doy. Open Subtitles لا يمكن أن تعيش بالمبلغ الذي أعطيك إياه.
    Algo de ti con lo que No puedes vivir. Open Subtitles أمر يتعلّق بك و لا يمكنكَ التعايش معه
    No puedes vivir con esa mierda. ¿Por qué no te pasas por casa y te hago cena? Open Subtitles لايمكنك العيش على هذا الهراء لماذا لا تأتي الى منزلي, وسأطبخ لك العشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus