"no puedo cambiar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أستطيع تغيير
        
    • لا يمكنني تغيير
        
    • لا أستطيع تغييرها
        
    • لا يمكنني تغييرها
        
    • لا يمكنني تغييره
        
    • لا أَستطيعُ تَغيير
        
    • لا يمكن تغييرها
        
    • لايمكنني تغير
        
    • لا يمكننى تغييرها
        
    • لا استطيع تغيير
        
    • لا استطيع تغييرها
        
    • لا أستطيع أن أتغير
        
    • لا أستطيع أن أغيّر
        
    • لا أستطيع تغييره
        
    • لا يمكنني أن أتغير
        
    No puedo cambiar lo que sucedió pero puedo luchar por un futuro mejor. Open Subtitles لا أستطيع تغيير ما جرى، لكن يمكنني أن أسعى لمستقبلٍ أفضل.
    No, no, eso no tiene importancia, pero... ..No puedo cambiar mis hábitos...a mi edad. Open Subtitles لا ، لا يوجد شيء من هذا لا أستطيع تغيير عاداتي .. حسناً ، عمري
    No puedo cambiar lo que ha sucedido. Pero ahora tu eras feliz. Open Subtitles لا يمكنني تغيير ما جرى دع الحاضر يجلب لك السعادة
    "Dios, dame serenidad para aceptar lo que No puedo cambiar valor para cambiar lo que puedo cambiar y sabiduría para distinguir la diferencia." Open Subtitles يا إلهي، امنحني الصفاء الذهني لتقبّل الأمور التي لا أستطيع تغييرها والشجاعة لتغيير الأمور التي أستطيع تغييرها والحكمة لمعرفة الفرق
    Y afortunadamente luego de años de reuniones... se me ha concedido la serenidad para aceptar lo que No puedo cambiar. Open Subtitles و للأسف بعد سنوات من الإجتماعات فلقد توصلت للإستسلام و تقبل الأشياء التي لا يمكنني تغييرها.
    Entiendo lo que vosotras decís y todo eso pero No puedo cambiar lo que siento. Open Subtitles أعني، أنا متفهّمة لما تقولونه وكل شيء، لكنّي لا أستطيع تغيير شعوري
    "Lo lamento, Larry, Ahora No puedo cambiar tus pañales. Open Subtitles ماالأشياء التي رميتها لك؟ أنا آسفة جدا يا لاري أنا لا أستطيع تغيير ضمادك الآن
    En el viejo pensamiento, yo No puedo cambiar nada... porque no tengo ningún papel en la realidad. Open Subtitles في التفكير القديم لا أستطيع تغيير أي شيء لأنه ليس لدي أي دور في الحقائق.
    - Estoy un poco asustado. - Lo sé, pero No puedo cambiar lo que soy. Open Subtitles ـ أنا خاف قليلا الآن ـ أعرف، لكنّي لا أستطيع تغيير ذاتي
    No puedo cambiar la información. Mi red neural muestra patrones que no reconozco. Open Subtitles لا أستطيع تغيير المعلومات شبكتي تظهر نماذج لا أميزها
    Y No puedo cambiar lo que sienten hacia ti. Open Subtitles وأنا لا أستطيع تغيير شعور هؤلاء الرجال نحوك
    ¿Por qué No puedo cambiar algo que ocurre desde tanto tiempo en nuestra comunidad?" TED لماذا لا يمكنني تغيير شيء ما حدث لفترة طويلة في مجتمعنا
    No puedes cambiar lo que sucedió ese día... tal como yo No puedo cambiar el día que los goa'ulds destruyeron mi mundo. Open Subtitles لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي
    Es decir, No puedo cambiar la realidad médica de cada persona que entra a este lugar ¿verdad? Open Subtitles أعني، لا يمكنني تغيير الحقائق الطبية لكل شخص يدخل إلى هنا، صحيح؟
    Trato de no dejar que me preocupe lo que No puedo cambiar. Open Subtitles أحاول عدم ترك الامور التى لا أستطيع تغييرها تزعجني
    Dios me dio la serenidad de aceptar las cosas que No puedo cambiar, el coraje de cambiar las cosas que puedo, y la sabiduría de ver la diferencia. Open Subtitles ربي أعطيني الصفاء , حتى أتقبل الأشياء التي لا أستطيع تغييرها , و الشجاعة لتغيير ما أستطيعه و الحكمة لمعرفة الفرق
    Dios, otórgame la serenidad para aceptar las cosas que No puedo cambiar. Open Subtitles رباه, ارزقني الصفاء لتقبل الأمور التي لا يمكنني تغييرها
    Dame la serenidad para aceptar la mierda terrible que No puedo cambiar. Open Subtitles الله يمنحني الصفاء لأتقبل الكلام الفظيع الذي لا يمكنني تغييره
    Sé que No puedo cambiar el pasado. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ تَغيير الماضي.
    Es algo que No puedo cambiar, pero si tengo un trabajo que hacer, Open Subtitles وهذه هي الأشياء التي لا يمكن تغييرها. ولكن لدي عمل لأقوم به,
    No puedo cambiar de donde soy, pero puedo cambiar a donde me dirijo. Open Subtitles لايمكنني تغير من حيث انا , ولكن يمكنني تغير ما انا مقدم عليه
    "Dios, concédeme la calma... para aceptar las cosas que No puedo cambiar." Open Subtitles ربى , امنحنى القوة لأرضى بالأشياء التى لا يمكننى تغييرها
    No puedo cambiar el pasado, Emily. Open Subtitles انظري,أنا لا استطيع تغيير الماضي يا اميلي.
    Es una costumbre que No puedo cambiar. Open Subtitles انها عادة لا استطيع تغييرها
    No puedo cambiar, no puedo sacudirme esto Open Subtitles لا أستطيع أن أتغير لا أستطيع تحريك هذا الشيء
    No puedo cambiar mis planes en el último minuto. Open Subtitles لا أستطيع أن أغيّر خططي في آخر لحظة
    No. Me temen por naturaleza. No puedo cambiar eso. Open Subtitles كلا، هذه طبيعتهم أن يكون عندهم رهبة مني، هذا الشيء لا أستطيع تغييره.
    No puedo cambiar, No puedo cambiar. Open Subtitles لا يمكنني أن أتغير لا يمكنني أن أتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus