"no quiero que me" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أريدك أن
        
    • لا أريد أن
        
    • لا اريد ان
        
    • لا أريده أن
        
    • لا أريد منك أن
        
    • لا أريدهم أن
        
    • لا أريد أي
        
    • لا اريده ان
        
    • لا أود أن
        
    • لا أريدكِ أن
        
    • لاأريدك أن
        
    • لا أُريد أن
        
    • أنا لا أُريدُك
        
    • لا أريد التعرض
        
    • لا أُريدهم أن
        
    Quiero ir a casa. Conseguime un taxi. No quiero que me lleves a casa. Open Subtitles أريد الذهاب للمنزل، اطلب تاكسي من أجلي لا أريدك أن تقلّني للمنزل
    Pero No quiero que me compres por mí. Es por tu bien. Open Subtitles لكن لا أريدك أن تشتريني لأجلي أنا، بل إنّه لصالحك.
    Y Desháganse de los números. No quiero que me atrapen de nuevo por eso. Open Subtitles و تخلصوا من أرقامها هذه لا أريد أن يقبض عليها مرة أخرى
    N i lo menciones. No quiero que me acusen de creerme Dios. Open Subtitles لا أحب حتى لمسه لا أريد أن أتهم بأي تخريب
    No quiero que me vean con el enemigo. No quiero que me peguen los vecinos. Open Subtitles انا لا اريد ان يرانى احد مع الاعداء انا لا اريد ان يضربنى جيرانى
    Hal Yeager llegará en una semana y No quiero que me descubra. Open Subtitles فقدان البصيرة النفسي و في هذه الأثناء سيأتي هال خلال أسبوع و أنا لا أريده أن يكتشف أمري
    No quiero que me veas como tu nuevo papá. Ante todo, somos hermanos de fraternidad. Open Subtitles لا أريدك أن تفكر بي كوالدك الجديد فبعد كل شيء نحن إخوة أولًا،
    Daphne...em....No quiero que me malinterpretes pero tampoco quiero que te mudes. Open Subtitles دافني .. إمم .. لا أريدك أن تتسلي هنا و لكن أيضا لا أريدك أن تنتقلي من هنا
    Por esa razón, No quiero que me ocultes nada. Open Subtitles لا أريدك أن تحملى شيئا من الماضى لهذا السبب.
    No quiero que me exculpe. Open Subtitles لا أريدك أن تبرئني أريد فقط أن تعطيني الفرصة
    Fue un error, pero No quiero que me juzguen el resto de mi vida por mi mayor error. Open Subtitles لقد كانت غلطة ، ولكن لا أريد أن يحكم علي طيلة حياتي بأكبر غلطة فعلتها
    No quiero que me digas nada... pero quiero que te ocupes de ello. Open Subtitles لا أريد أن تقول أي شيء لي أريدك أن تهتم بالأمر
    No quiero que me busque solo cuando no puede encontrar a otra persona. Open Subtitles أنا لا أريد أن تطلبني فقط عندما لا تجد أحد آخر
    Bueno, una lo era, pero No quiero que me acusen de sexista por no dejar que cojas una tú sola. Open Subtitles أحدها كانت, ولكني لا أريد أن اكون متهما بكوني جنسياً لأنني لم أدعك تحصلين على خاصتك بنفسك
    Y No quiero que me vuelen la cabeza en una tierra lejana... Open Subtitles وانا لا اريد ان انال طلقه فى .. راسى فى ارض ما بعيده
    Es mi primera entrega. No quiero que me pare el policia. Open Subtitles أنه تسليمي الأول و لا اريد ان يوقفني ذلك الشرطي
    No, tranquilo. No voy a lastimarla. Intenta no gritar, porque No quiero que me mate. Open Subtitles لا تقلق, لن أؤذيها لا تصرخى لا أريده أن يقتلنى
    Seguro. Número uno: No quiero que me llames "Mamá" o algo que se le parezca. Open Subtitles حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر
    Cuando la gente vea esto, No quiero que me vean atada así. Open Subtitles عندما يشاهد الناس هذا لا أريدهم أن يروني مقيدة هكذا
    No quiero que me lo pagues. No quiero ningun tipo de conexión. Open Subtitles كما أنني لا أريد أي صلة بيننا على الإطلاق
    ¡No quiero que me lo manche! Gracias chicos por ser la luz en un día tan triste. - ¡Demonios! Open Subtitles لا اريده ان يلوث كل المكان شكرا لكم لإنكم كنتم نقطة مضيئة في يومي الحزين اسفة
    Mientras esperábamos , pienso en posibles titulares: "El polícia dispara a otro hombre negro desarmado". Y No quiero que me pase lo mismo. TED وأثناء إنتظارنا، أنا أفكر بهذه العنواين "الشرطة تطلق النار على شخص أسود أعزل أخر" وأنا لا أود أن أنضم لهم
    No quiero que me corrija sin cesar. Open Subtitles أنا لا أريدكِ أن تصلحي لي أخطائي بإستمرار.
    No quiero que me contestes ahora. Piensa en ello. Open Subtitles لاأريدك أن تجيبني ألأن ، ولكن فكر في الموضوع
    No quiero que me digan que me ha devuelto la libertad. Open Subtitles أنا لا أُريد أن يقال لي أنني تححرت على يدك.
    No eches más agua. No quiero que me ahogues. Open Subtitles مفيش ماءَ تاني أنا لا أُريدُك أَنْ تُغرقَني.
    Asegúrate de que esté bien. No quiero que me engañen. Open Subtitles تأكّدي أنه صحيح، لا أريد التعرض للإحتيال
    No quiero que me usen para... solo prométemelo, no importa para qué, no se lo permitas. Open Subtitles ...أنا لا أُريدهم أن يستعملوني ل فلتعدني وحسب مهما حدث إنكَ لن تسمح بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus