"no quiero saberlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أريد أن أعرف
        
    • لا أريد أن أعلم
        
    • لا اريد ان اعرف
        
    • أنا لا أُريدُ المعْرِفة
        
    • لا اريد ان اعلم
        
    • لا أريد معرفة ذلك
        
    • لا أريد أن اعرف
        
    • أنا لا أريد معرفة
        
    • ولا أريد أن أعرف
        
    • لا أريد المعرفة
        
    • لا أريد سماعها
        
    • لا أريد معرفته
        
    • لا اريد معرفة ذلك
        
    Pregunta qué es lo que he visto. No quiero saberlo. Open Subtitles لماذا لم تسألني ماذا رأيت لا أريد أن أعرف
    No, espera. No quiero saberlo. No creo que quiera. Open Subtitles كلا , أنتظر , أنا لا أريد أن أعرف أنا لا أعتقد أنك تريديه
    Solo consigueme los discos. Cualquier otra cosa que hagas No quiero saberlo. Open Subtitles فقط إحصلي على الأقراص, وأي شيئ آخر لا أريد أن أعرف عنه.
    No quiero saberlo, pero seguro que les molesta la abstinencia de la gente. Open Subtitles لا أريد أن أعلم. ولكنني متأكد من أنها تزعج جماعة الامتناع
    Si habéis venido con un código de acceso para mí, No quiero saberlo. Open Subtitles اذا كنت هنا بدون تصريح دخول لي لا اريد ان اعرف
    Sabe mi lema: "No quiero saberlo". Open Subtitles تَعْرفُين شعارَي, "أنا لا أُريدُ المعْرِفة."
    Está bien, No quiero saberlo. Ni quiero saber donde has estado todo el día. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أعرف لا أريد أن أعرف حتى أين كنت طوال اليوم
    Pero no me digas en qué día moriré. No quiero saberlo. Open Subtitles فقط لا تخبرنيي باليوم الذي سأموت فيه أنا لا أريد أن أعرف
    Vale, mirad, nunca os he preguntado cómo los conseguisteis, y No quiero saberlo. Open Subtitles حسنآ,أنظرنْ,أنا لم أسألكنْ أبدآ من أين حصلتنْ عليهم وأنا لا أريد أن أعرف
    No, quiero saberlo. ¿Esperaste mucho para llevarla al hospital? Open Subtitles لا أريد أن أعرف هل أنتظرتِ طويلا حتى أخذتيها الى المشفى؟
    No, No quiero saberlo. Cualquiera que sean los errores que están conspirando para cubrir No quiero saberlo. Open Subtitles لا أريد أن أعرف أياً كانت الأخطاء الدنيئة التي تآمرتم جميعاً على تغطيتها.
    No sé nada más de ellos y No quiero saberlo. Open Subtitles لا أعرف شيئا أكثر عنهم وأنا لا أريد أن أعرف.
    No quiero saberlo, porque ahora debo explicar cómo lo sé. Open Subtitles لا أريد أن أعرف لأنّه سيتحتّم عليّ الآن إيضاح كيف عرفتُ
    Pero No quiero saberlo. Dios, no sé si realmente lo quiero saber. ¿Sabes? Open Subtitles لكني لا أريد أن أعلم ياإلهي لا أدري إن كنت أريد أن أعلم
    Algunas veces sólo no lo sé, a veces No quiero saberlo. Open Subtitles أحياناً فقط لا أعلم و أحياناً لا أريد أن أعلم
    ¿No quiero saberlo? Una gran ayuda. Open Subtitles انت للن تخبرني وانا لا اريد ان اعرف ونعم العون
    No quiero saberlo. Open Subtitles أنا لا أُريدُ المعْرِفة.
    En serio. No quiero saberlo. Open Subtitles اقصد لا اريد ان اعلم
    Vale, lo que sea que estéis haciendo, No quiero saberlo. Open Subtitles حسنا، أيا كان يا رفاق ما تعلمون عليه أنا لا أريد معرفة ذلك
    - Dije que No quiero saberlo. Open Subtitles -قلت لا أريد أن اعرف
    No lo sé y No quiero saberlo. Y voy a averiguarlo. Open Subtitles لا أعرف، ولا أريد أن أعرف وسأذهب لأكتشف ذلك
    No quiero saberlo ni estar allí. Open Subtitles أنا لا أريد المعرفة. أنا لا أريد لكي أكون هناك.
    Adelante, No quiero saberlo. El negocio es lo esencial. Open Subtitles تخلصوا من هذه الفكرة, لا أريد سماعها فالمصلحة تتضمن الخلاصة
    Sí... pero si hice algo estúpido, No quiero saberlo. Open Subtitles نعم بالفعل,إذا كنت قد قُمت بأمر غبي فأنا لا أريد معرفته
    No me importa. No quiero saberlo. Open Subtitles انا لا اهتم انا لا اريد معرفة ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus