Shawn, No sé como hacerte entender esto, pero no eres un psíquico. | Open Subtitles | شون،أنا لا أعرف كيف أنهارت هذه عليك لكنك لست روحي |
No sé como se juega en tu equipo, pero yo no invitaría a una ex novia maciza a estrellarse en mi casa. | Open Subtitles | , لا أعرف كيف هي العلاقات بين المنحرفين لكني لم أكن لأدعو خليلة مثيرة سابقة كي تمكث في منزلي |
No sé como tomas todos esos lattes y no te meas encima. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تشربين كل هذه القهوة ولا تبللين نفسكِ |
No sé como lo lograron, pero voy a pedirle al fiscal que lo apresure. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف ذهب وتركَ ألجثه لكنني سأذهب الى المُدعي بسرعة. |
Diosa Madre, aconséjame, No sé como rezar. | Open Subtitles | ايتها الإلهه ، أشيري عليّ فإني لا أعلم كيف أدعوك |
No sé como encajar en todo esto ni cómo comportarme. - Disfrútalo. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اكون مناسبة لكل هذا ، طريقة التصرف |
No sé como llegué a pensar que no quería volver a verlos. | Open Subtitles | لا أدري كيف أقنعت نفسي أنني لا أود رؤيتهم مجدداً |
¡No sé como puede entrenarme como si no hubiera hecho nada malo! | Open Subtitles | لا أعرف كيف يستطيع تدريبي وكأنه لم يفعل شيئا خاطئا |
Y quiero aclarar que No sé como sucedió tal cosa, y que no tengo nada que ver con ello, se los juro. | TED | و الآن لا أعرف كيف حدث هذا, و ليس لدى أى شىء لفعله, أعدكم بذلك. |
No sé como lo haces. No sé como no lo haces. | Open Subtitles | ـ لا أعرف كيف تقومين به ـ لا أعرف كيف لا تعرفين؟ |
Y sinceramente, con la gravedad de sus heridas... No sé como pudo resistir tanto. | Open Subtitles | إلى حد إصاباته بأمانة, أنا لا أعرف كيف احتمل ما فعل |
No, No es eso. El es muy sensible, Y No sé como puede llegar a reaccionar | Open Subtitles | إنه حساس للغاية و لا أعرف كيف سيكون ردّ فعله |
No sé como explicarlo pero creo que podemos hacer un arresto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أوضّحه لكن أشعر بأنّنا يمكن أن نعتقل شخصا. |
No sé como decírtelo, pero ya estas viejo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول لك ذلك يا فرانك لكنك رجل عجوز |
De todos modos, No sé como decir esto así que simplemente lo lo diré... | Open Subtitles | بأي حال, لا أعرف كيف أريد أن أقول ذلك سأقولها فقط |
No sé como voy a hacer algo alguna vez. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سأتمكن من فعل أي شىء مجدداً ؟ |
No sé como voy a hacer algo alguna vez. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سأتمكن من فعل أي شىء مجدداً ؟ |
No sé como lograrlo, pero ella es la que conoce los secretos. | Open Subtitles | لا اعرف كيف نراها ، لكنها هي التي تعلمُ الأسرار |
Es una cuestión de, No sé... como terminará. | Open Subtitles | إنه سؤال عن, لا أدري.. كيف تنتهي الأمور. |
Mira. No sé como ha pasado, pero parece que he hecho lo correcto. | Open Subtitles | انظري، انا لا اعلم كيف تم ذلك ولكنني فعلت الشيء اللائق |
No sé como puede con todo lo que tiene en la cabeza. | Open Subtitles | لا أعرف كيفية حفاظها على كل هذه الأشياء في رأسها |
Fracamente No sé como entraron no hay señales de allanamiento. | Open Subtitles | -أنا لا أرى أثر دخول لص هناأنا لاأعرف كيف دخل هؤلاء اللصوص |
No sé como encontrarás los actores. Es un actor de circo de 50 años. | Open Subtitles | أجهل كيف سيكون الإختيار لدور ممثلة السيرك البالغة 50 سنةً |
No sé como conseguiste mi número pero no estoy interesada en volver a salir. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَيفَ حَصلتَ على عددِي، لكنلَستُمهتمَّ في مُوَاعَدَتك ثانيةً. |
No sé como lo dirán en el espacio exterior... pero aquí decimos... | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ يَقُولونَه في الفضاءِ الخارجيِ، لكن هنا نَقُولُ |
No sé como hay una mujer que lo aguante, es muy difícil. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تتحمل إمرأة العيش معه إنه صعب جدا |
Mira, no sé cómo hacer esto. No sé como lidiar con esto. | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف كيف أقوم بهذا ولا أعرف كيف أتعامل معه |
He pensado en cosas que No sé como llegaron a mi mente. | Open Subtitles | كنت أفكر في أشياء لا ادري كيف جاءت ببالي |
No sé como esto me dejará salir de aquí con el recipiente. | Open Subtitles | لا أرى كيف سيساعدني ذلك على الخروج من هنا مع العبوة |
No sé como me siento sobre quemar cosas de mi cuello... | Open Subtitles | انا لااعرف كيف اشعر حول حرق شي عن رقبتي.. |