Yo sé lo que es, pero en realidad No sé lo que significa. | TED | وأنا أعلم ما هي ولكن لا أعرف ما تعنيه في الواقع. |
David, No sé lo que es o de dónde viene, pero lo he visto y voy a luchar contra ello. | Open Subtitles | ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته. |
Bien, les diré algo: la mayoría de los días todavía siento que a menudo No sé lo que hago. | TED | حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به. |
No sé lo que ha dicho pero no tiene derecho a decir nada. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي قلته لكن ليس لديك الحق في هذا |
Katey, tu padre ha sido el único hombre en mi vida... así que No sé lo que es despedirte de alguien. | Open Subtitles | كايتي، والدك كان الرجل الوحيد في حياتي لذا أنا لا أعرف مثل هذه الامور للقول وداعاً لشخص ما |
No sé lo que harán finalmente Uds., pero sé lo que harán ellos. | Open Subtitles | لا أدري ما ستفعلونه في النهاية، ولكنني أعلم ما سيفعلونه هم |
No sé lo que quieres, Wyatt. Este arreglo me parece la mar de bueno. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تريده وايت هذه الترتيبات تبدو رائعة بالنسبة لي |
No, aún No sé lo bastante, pero sí entiendo de psicología, madame. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يكفى لكنى أعرف عن علم النفس |
- No sé lo que pasó. Puse mis manos sobre él. Eso es todo. | Open Subtitles | لا أعرف ما حصل , وضعت يدي عليه فقط هذا ما حصل |
No sé lo que estás tramando, pero me llevaré a mi hijo. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظنين نفسك فاعلة سآخذ ابني و أرحل |
Puede decir que es un maldito imbécil espástico inútil de mierda pero si eso no es dedicación, No sé lo que es. | Open Subtitles | تستطيع أن تقول أنهُ طائش عديم الفائدة لكن إن كان ذلك ليس إخلاص للعمل لا أعرف ما قد يكون |
Escucha, no soy asesor matrimonial y No sé lo que va a pasar. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لست مستشار زواج لا أعلم ما الذي يحدث بينكما |
No es una reacción alérgica. No sé lo que es. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | .كلا هذا الأمر ليس من الحساسية لا أعلم ما هو |
Madre, por favor, tome el teléfono, yo No sé lo que pasó. | Open Subtitles | أمي، الرجاء أرفعي سماعة الهاتف. لا أعلم ما الذي يجري. |
Mira, No sé lo que está pasando entre ustedes dos, pero mejor que trabajen en equipo y utilices la cabeza o alguien saldrá herido. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يدور بينكما ولكن من الأفضل أن تتماسكا و تستخدما عقليكما قبل أن يصاب شخص ما بأذى |
- No sé lo que vi o cómo hiciste eso. ¿Qué sucede? | Open Subtitles | لا أدري ما رأيته، ولا كيفية قيامك بهذا ما الخطب؟ |
No sé lo que ha dicho. No he llegado a esa parte del libro. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي قلته للتو لم أقرأ هذا في الكتاب |
Perdóname, porque No sé lo que hago." Finalmente, me quebré ante mis amigos, y todos estaban convencidos de que debía tomar más medicamentos. | TED | سامحني لأني لا اعرف ما يجب علي فعله.' في النهاية إنهرت أمام الأصدقاء و اقنعني الجميع بتناول المزيد من الأدوية |
No sé lo qué Ud. sabe acerca de Afganistán. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي تَعْرفُه حول أفغانستان. |
No sé lo que quieres, pero puedo conseguirlo con un mínimo revuelo. | Open Subtitles | لا اعلم ما تريدين و لكن اعرف ما ساقدمه لكي |
Mira, Larry ha estado viajando un montón, y, No sé lo que está pasando, pero hablaré con él. | Open Subtitles | .. انظري . لاري كان كثير السفر , و لاأعرف مالذي يجري لكن سأتحدث معه |
No sé lo que haría en su lugar, pero voy a conseguir ese nombre. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا تُخفى, ولكنى سأحصل على هذا الأسم |
Mira, Mike No sé lo que tus amigos te estén diciendo pero tienes que decidirlo por ti solo. | Open Subtitles | اسمعني يا مايك، لا أعلم ماذا يقولون أصدقاؤك لك. ولكن عليك ان تتخذ القرار لنفسك. |
No sé lo que haría. Me dijiste que estaba loco. | Open Subtitles | أجهل ما الذي سيفعله قلتِ لي بنفسك، إنه معتوه لأقصى الحدود |
No sé lo que signif-- Mira ¿estás... estás relacionada con Artie? | Open Subtitles | أنا لا اعرف ماذا يعني ذلـ اسمعي هل لك علاقة بآرتي ؟ |
He estado teniendo estos sueños. No sé lo que significan. | Open Subtitles | تراودني مؤخراً تلك الأحلام , ولا أعلم بعد بما تعنيه |
Joder, no sé leer. No sé lo que decía en ese papel. | Open Subtitles | سحقًا، أنا أميّ لا أقرأ لا أعلمُ ما الذي كان في تلك الورقة |