"no sabías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم تعرف
        
    • لا تعرف
        
    • لم تعلم
        
    • لم تعرفي
        
    • لم تكن تعرف
        
    • لا تعرفين
        
    • لم تكن تعلم
        
    • لا تعلم
        
    • لم تعلمي
        
    • لا تعلمين
        
    • لم تكوني تعرفين
        
    • ألم تعرف
        
    • ألم تعلم
        
    • ألا تعلم
        
    • لا تعرفينه
        
    ¿Piensas que creo que tú no sabías... que tu sombra era dark man? Open Subtitles تعتقد أنّني أصدق أنّك لم تعرف أنّ ظلّك هو رجل الظلام؟
    Pero quizás no sabías que hay 20 telescopios espaciales en órbita, en misiones en la que cada uno puede ver una parte del espectro completo de la luz. TED لكنك لا تعرف أنّ هناك 20 تلسكوبا فضائيا حول الأرض مهمّتها هي رؤية جزء مختلف من كلّ الطيف الضوئي.
    Ahora, no me digas que no sabías que había drogas en tu fiesta. Open Subtitles لا تخبرني الان بأنك لم تعلم بأن هناكَ مخدراتُ في حفلتكَ
    Creo que la esencia del arte consiste en presentar un tipo de situación que te haga descubrir sentimientos que no sabías que tenías. Open Subtitles أعتقد أن جوهر الفن هو أن يقدم نوع من حالة الشروع في العمل لذلك يمكنكِ أن تتواصلي مع مشاعر لم تعرفي أنكِ تكنّيها
    Espera ... ¿no sabías que te ibas a curar cuando te tiraste de ese edificio? Open Subtitles انتظر . . لم تكن تعرف أنك ستشفى عندما قفزت من فوق المبنى؟
    Puedes decirme que no sabías lo que estabas haciendo. Open Subtitles من الممكن ان تقولي لي بأنكِ لا تعرفين ما كنتِ تفعلينه
    Cuatro tipos llevaron a una chica arriba, así que no te atrevas a decir que no sabías lo que le iban a hacer. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص صعدوا للطابق الاعلى أربعة شباب أخذوا فتاة للأعلى إذا لا تجرئ على قول انك لم تكن تعلم
    Pero no sabías que anoche estaba conmigo cuando fuiste. Open Subtitles لكنك لا تعلم انه كانت كذلك عندما كنت فى مكانى ليلة امس
    no sabías qué decía en esa llamada, pero sabías que tenías que deshacerte de ello. Open Subtitles لم تعرف ما الموجود بتلك المكالمة، ولكنّك علمتَ أنّك بحاجة إلى التخلّص منها
    ¿Estás cuestionando mi información pero no sabías que tu compañera era una espía rusa? Open Subtitles أنت تحقق في معلوماتي لكنك لم تعرف أن شريكك كان جاسوس روسي؟
    No podías escribir el principio porque no sabías el final. Open Subtitles لم يمكنك ان تكتب البداية لانك لم تعرف النهاية
    ¿No sabías que tu madre y yo rezábamos para que Dios no te alejara de nosotros? Open Subtitles هل انت لا تعرف بان امك تصلي من اجلك بأنَّ الله لن يتركنا
    Pero por si no sabías, ser Texas ranger... implica más que hacer arrestos. Open Subtitles وفي حال كنت لا تعرف, هنالك المزيد من الجهود لكونك جوال تكساس عدا عن الاعتقالات
    - ¡Hey, Escucha, idiota! Hasta hoy, no sabías... con cuántos tipos me he acostado porque nunca te molestaste en preguntarme. Open Subtitles حتى هذا اليوم ,انت لم تعلم كم عدد الرجال الذين قمت بعلاقه معهم
    Apuesto a que no sabías que puedes volar. Open Subtitles أراهن بأنّك لم تعلم بأنّ بمقدورك الطيران
    no sabías dónde estaba. Open Subtitles كي تبقى لديك وقتاً أكثر مما تبقى لدي أنتِ لم تعرفي أين هي
    no sabías que el fiscal de distrito iba a llamar esta mañana. Open Subtitles لم تعرفي أن المحامي العام سيتصل صباح اليوم
    ¿A que no sabías que era tu dedo medio? Open Subtitles اراهن انك لم تكن تعرف ان هذا كان صباعك الاوسط اليس كذلك؟
    ¿Por qué planeaste esta gran cena sabiendo que no sabías cocinar? Open Subtitles لم خططتِ لهذا العشاء الكبير و أنتِ لا تعرفين الطبخ ؟
    Tal vez, para cuando lo pensaste, no sabías dónde encontrarme. Open Subtitles ربما فى الوقت الذى فكرت فيه فى ذلك لم تكن تعلم مكانى لترسلها إلىَّ
    ¿Qué hacías en el bar si no sabías? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الحانة, أذا كنت لا تعلم
    De hecho, probablemente está escuchándolo ahora mismo. ¿No sabías nada de esto? Open Subtitles في الواقع هو يقوم بالاستماع الان لم تعلمي عن هذا؟
    Pensaba que habías dicho que no sabías nada de tu madre biológica. Open Subtitles ظننت أنك قلتِ أنك لا تعلمين من هي والدتك الحقيقية
    no sabías que íbamos a estar aquí. Open Subtitles لم تكوني تعرفين أننا سنكون هنا.
    Cuando hablas así, la tiene. ¿O no sabías que era un cobarde? Open Subtitles عندما تتكلم بهذه الطريقة تكون مضحكا ألم تعرف إنه كان جبانا ؟
    ¿No sabías que tu padre es el mejor tirador del condado? Open Subtitles ألم تعلم أن والدك أفضل الرماة فى هذة البلدة ؟
    ¿no sabías que los que navegaban con el almirante Hawke no conocían a ningún pirata? Open Subtitles ألا تعلم أن البحارة الذين أبحروا مع القبطان هوك لا يعلمون أي شيء عن القراصنة ؟
    Lo único que tú no sabías, y que nadie más sabía y que quede entre nosotras pero Damon y yo tuvimos un amorío. Open Subtitles ، أمرٌ لا تعرفينه لا أنتِ ولا غيركِ ، هذا سرٌ بيننا أنا و (ديمن) كنا على علاقة غير شرعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus