No sabrán que mis hombres estarán aquí disfrazados. | Open Subtitles | إنهم لن يعرفوا حتى رجالي الحاضرين في تنكراتهم. |
Créame. No tiene que preocuparse. No sabrán dónde estoy. | Open Subtitles | صدقنى يا سيدى, لاشئ لتقلق عليه, انهم لن يعرفوا مكانى |
No sabrán quién los atacó. | Open Subtitles | مع أقنعة واقية وحاويات غاز السيانايد فأنهم فعلاً لن يعرفوا ما الذي أصابهم |
así No sabrán dónde o en qué sitio dentro de la pirámide han trabajado. | Open Subtitles | وبذلك لن يعلموا أين كانوا ولا بأيه منطقة داخل الهرم كانوا يعملون. |
Mis hombre No sabrán lo tuyo. | Open Subtitles | .رجالي لا يعرفون بأمرك سأخبرهم فقط بما يجب أن يعرفوه |
Si controlamos lo que él ve y oye, los Goa'uld No sabrán nuestras intenciones. | Open Subtitles | - إذا سيطرنا على الذي يراه ويسمعه -الجاؤولد لن يعرف إننا نخدعه |
Ellos No sabrán, que nosotros sabemos. eso nos dará una ventaja. | Open Subtitles | لن يعلم أحد بأنه لدينا هذه الفرصـة الجيدة |
No sabrán de música, de rimas, de amor. | Open Subtitles | انهم لن يعرفوا الموسيقى أو الكلمات رقيقة المسمع. |
Oh, como si No sabrán que es iraní cuando crezca y pueda hablar. | Open Subtitles | وكأنهم لن يعرفوا انه ايراني اذا بدا يتحدث |
No sabrán qué hacer... cuando se enfrenten con nuestro ejército. | Open Subtitles | لن يعرفوا ماذا يفعلوه عندما يواجهون قواتنا المسلحة |
Esas doce personas No sabrán quien soy, No sabrán quien eres y definitivamente No sabrán que proteges a alguien que crees tú amigo. | Open Subtitles | هؤلاء الـ 12 شخص لن يعرفوني ولن يعرفونك وبالتأكيد لن يعرفوا أنك تتستر على شخص آخر تعتقد أنه صديقك |
Entonces, aunque fueran a buscarnos No sabrán dónde hacerlo. | Open Subtitles | إذن فهم سيأتون للبحث عنا ولكنهم لن يعرفوا أين يبحثون |
Entonces, aunque fueran a buscarnos... No sabrán dónde hacerlo. | Open Subtitles | إذن فهم سيأتون للبحث عنا ولكنهم لن يعرفوا أين يبحثون |
Debo advertirte que No sabrán que ha terminado hasta que caiga el gran... | Open Subtitles | علي تحذيرك ، لن يعرفوا بأن هذا انتهى حتىتسقطالشيءالضخم.. |
Lo que quiere decir que No sabrán que estamos desaparecidos hasta dentro de 6 horas. | Open Subtitles | والذي يعني بأنهم لن يعلموا بأننا مفقودين للست ساعات القادمة |
Pero con un poco de suerte, los otros No sabrán a quién he insultado. | Open Subtitles | ولكن لحسن الحظ, الاخرون لن يعلموا من الذين اهنتهم للتو هل كانوا في المقدمه؟ |
Seguimos agregando movimientos como estos en tu rutina los chinos No sabrán que los golpeó. | Open Subtitles | سنزيد حركات كهذه في تمريناتك الصينيين لن يعلموا مالذي سيصيبهم |
Ahora ya sabrán que me he llevado el coche, pero No sabrán adónde. | Open Subtitles | لاكن الآن يعرفون ان السيارة ذاهبة لكنهم لا يعرفون أين |
Es muy original, pero temo que los jueces No sabrán qué hacer con esa rutina. | Open Subtitles | إنه شيء مبتكر و لكنني أعتقد أن الحكام لا يعرفون ما الذي سيفعلونه بهذا الأداء |
Nuestros hijos No sabrán que es eso, ¡porque nunca nos divorciaremos¡ | Open Subtitles | لن يعرف طفلنا الإجابة لأننا لن ننفصل أبداً |
Los pobres No sabrán que golpeó su negro culo. ¿Tus amigos se van a quedar para ver los fuegos artificiales? | Open Subtitles | .صديقنا لن يعلم ماذا ضرب مؤخرته السوداء هل سيبقى أصدقاءك لمشاهدة التفجير؟ |
Pobres diablos, No sabrán qué ha pasado. | Open Subtitles | أيها المساكين ، أنهم لَنْ يَعْرفوا حتى ما الذي سيضَربَهم |
Influencias a toda una generación de chicos que No sabrán pensar correctamente, o votar un presidente, o recordar la importancia de Roe vs. | Open Subtitles | أنتِ تؤثرين على جيل كامل من الأطفال الذين لن يعرفون كيف يفكّروا بطريقة صحيحة أو يُصوّتوا لرئيس |
¿No sabrán que me estoy afeitando? | Open Subtitles | الله! هَلْ لا يَعْرفونَ أنى أُحاولُ الحَلْق؟ |