"no señor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يا سيدي
        
    • لا سيدي
        
    • كلا سيدي
        
    • كلا يا سيدي
        
    • لا سيّدي
        
    • لا ياسيدى
        
    • لا سيدى
        
    • سيدي لا
        
    • لا يا سيدى
        
    • لا ياسيدي
        
    • لا يا سيد
        
    • لا يا سيّدي
        
    • كلاّ يا سيّدي
        
    Con todo el respeto, no, señor. No vamos a hablar de eso. Open Subtitles بفائق الاحترام , لا يا سيدي لن نتحدث بخصوص هذا
    ¡Señor, por favor, no nos retiremos de la pelea! ¡Señor... no, señor! Open Subtitles سيدي، رجاء لا تنسحب من المباراة، سيدي، لا يا سيدي
    No, señor, no. Airborne Rangers, Fuerzas Especiales. Open Subtitles لا ,سيدي,لا ,الجوالة المُجوقلون القوات الخاصة
    Quizá no, señor, pero la realidad es que los delitos son casi inexistentes. Open Subtitles ربما لا سيدي , ولكن في الحقيقة لم يرتكبوا اي جريمة
    No, señor, pero no quiero que sea tan desagradable conmigo. Open Subtitles كلا سيدي ، ولكن أريد منه أن يعاملني باحترام
    No, señor. Pero yo pienso que yo he encontrado una ruta más segura. Open Subtitles كلا يا سيدي, ولكني اعتقد بأني وجدت طريقاً اكثر امناً
    No, señor. Son refugiados políticos. Open Subtitles لا سيّدي, لا سيّدي هم لاجئين سياسيين
    No, señor, digo que en lugar de deshacernos de alguien cuando la caga, deberíamos... Open Subtitles لا يا سيدي ، أقصد بدلاً عن طرد الموظف حين يخفقك ..
    Absolutamente no, señor todos estábamos participando en esta operación por voluntad propia. Open Subtitles قطعا لا يا سيدي جميعنا شاركنا في هذه العملية طواعية
    No, señor, nunca les dije esas palabras y tampoco las he pensado nunca. Open Subtitles لا يا سيدي لم اقل هذه الكلمات ولم افكر بها ايضا
    - No, señor, no lo haría. - Asaltó físicamente a su amo. Open Subtitles ــ لا, يا سيدي أنا لم أفعل ــ لقد هاجم سيدته جسدياً
    No señor, un momento... ¿Sabes donde está el Sr. Christopher? Open Subtitles لا يا سيدي من فضلك انتظر هل تعلم اين السيد كرستوفر؟
    No creo que le impresione tanto. No. No, señor, no es eso. Open Subtitles بالتأكيد لَستُ بذلك الشخص الممتع لا لا يا سيدي أنت لَسْتَ
    No, señor, es un blop. Es muy demasiado grande para ser un blip. Open Subtitles لا سيدي ، أنها بقعة إنها أكبر من أن تكون نقطة
    No, señor. No ha venido nadie en la última media hora. Open Subtitles لا سيدي ، لم يتواجد أحد بالجوار منذنصفساعة.
    No, señor. No revelaremos nada a la prensa. Open Subtitles لا ,سيدي,لن ندع شيئاً يتسرب لوسائل الإعلام
    No, señor. Pero estoy adiestrado y muy motivado. Open Subtitles لا سيدي, لكني تلقيت تدريبا كاملاً وأنا متحمس جداً سيدي
    No, señor, está más muerto que vino. Open Subtitles كلا سيدي, فأنت في زحمة الموتى.
    "Sí, señor." "No, señor." Nunca irrespetuoso. Open Subtitles لم يكن غير محترم بل بالعكس كان يقول نعم سيدي كلا يا سيدي
    No señor, solo hago mi trabajo y... Open Subtitles لا سيّدي أنا فقط أقوم بعملي
    No, señor. En mi auto, ¿por qué? Open Subtitles لا ياسيدى, بل بالسيارة, لماذا ؟
    No, señor me puse en camino hacia Nueva York y voy a llegar allí aunque tenga que morir de hambre todo el viaje. Open Subtitles لا سيدى , انا بدأت وهدفى نيويورك وسوف أصل الى هناك حتى لو كان على ان أتضور جوعا طوال الطريق
    Pero hacer trampas, No señor. No es como hacer trampas jugando a cartas. Open Subtitles لا يا سيدى ، إنها ليست أبداً كالغش فى ورق اللعب
    No, señor, yo quiero escuchar esto parado. Open Subtitles ‫لا ياسيدي لا أريد الجلوس ‫أريد السماع وأنا واقف
    "No, señor, Sr. Kent. Ha pagado exactamente esa cantidad." Open Subtitles لا يا سيد كنت لقد دفعت المبلغ المطلوب لما قمتُ به فقط
    No, señor, pero sé que la Baker tenía el mismo punto de encuentro. Open Subtitles لا يا سيّدي إلاّ أنّني أعرف أن فرقة بيكر لهم نفس نقطة التجمّع مثلنا
    No, señor oficial, no maté a nadie anoche. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي الضابط، لم أقتل شخصاً في الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus