"no se lo diré a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن أخبر
        
    • لن اخبر
        
    • فلن أخبر
        
    • أنا لَنْ أُخبرَ
        
    No se lo diré a mi custodio. Es muy raro que una exterminadora ame a un vampiro. Open Subtitles أنا لن أخبر مراقبي عن هذا إنه لغريب جداً أن مبيدة تحب مصاص دماء
    No se lo diré a mamá y a papá, pero solo porque quiero que vuelva el perro. Open Subtitles لن أخبر أمّي وأبي ولكن فقط لأني أريد الكلب.
    Venga, Kandi, cuéntamelo. No se lo diré a nadie. Open Subtitles هيا، كاندي، يمكنكِ أن تخبريني لن أخبر أي أحد
    ¡Si me dejan ir les juro que No se lo diré a nadie! Open Subtitles إذا تركتيني أذهب أقسم بأنني لن أخبر أحداً
    No se lo diré a nadie. Por favor. Te lo prometo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لن اخبر احد ابدا ارجوك اعدك تماما ، حسنا ؟
    No se lo diré a nadie. Open Subtitles لا تكن سخيفاً . . أنا لن أخبر أحداً عن الأمر
    No tienes que hacer esto. No se lo diré a nadie. Lo prometo. Open Subtitles لا داعي لقيامك بهذا لن أخبر أحداً أعدك بذلك
    Nadie necesita saber que estuvimos aquí. No se lo diré a nadie. Open Subtitles لا داعي لأن يعرف أحد أننا كنا هنا أنا لن أخبر أحداً
    No se lo diré a nadie si usted no lo hace. Open Subtitles سوف لن أخبر أي أحد أذا انت لن تقومي بذلك
    Está bien, puedes ir. No se lo diré a nadie. Open Subtitles لا بأس يمكنك الذهاب لن أخبر أحداً بالأمر
    No se lo diré si lo estás. No se lo diré a nadie, lo prometo. Open Subtitles لن أخبرهم لو أنّك كذلك لن أخبر أيّ أحد أعدك
    Es que-- No le diré a nadie qué sucedió. Te prometo que No se lo diré a nadie. Open Subtitles لن أخبر أحداً بما حدث أعدكِ بألا أخبر أحداً
    No te preocupes, No se lo diré a nadie. Tampoco me creerían si lo hiciera. Open Subtitles لا تقلقي، لن أخبر أحدًا، لن يصدّقوني وإن أخبرتهم
    Puedes irte. Salir de aquí. No se lo diré a nadie. Open Subtitles يمكنك أن تغادر ، يمكنك أن تذهب لن أخبر أحد
    Ni lo haré. No se lo diré a nadie siempre y cuando nada más desaparezca. Open Subtitles ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر
    No se lo diré a nadie, pero tienes que largarte de aquí, salir de Nueva York. Open Subtitles لن أخبر أي شخص, ولكن يجب أن تخرجي من هنا حالاً إلى خارج نيويورك
    Juro que No se lo diré a nadie. Puedo guardar un secreto. Soy médica. Open Subtitles أقسم أنّي لن أخبر أحدًا، يمكنني حفظ السر، أنا طبيبة
    Confíe en mí, No se lo diré a nadie. Open Subtitles بإمكانك الوثوق بي ، لن أخبر أحدا
    Por favor, No se lo diré a nadie, Frankie. Open Subtitles رجاءا يا فرانكي لن اخبر احدا - اقسم بالله
    No se lo diré a nadie. No me gusta, ¿verdad? Open Subtitles سوف لن اخبر احدا, انا لااحب ذلك
    Éste es el trato, si me prometes no volver a hacerlo, No se lo diré a tu padre. Open Subtitles الإتفاق كما يلي، لو وعدت بألا تفعليها مره أخرى فلن أخبر أباك
    No se lo diré a nadie, pero esto es grave. Open Subtitles انظري، أنا أنا لَنْ أُخبرَ أي احد لكن هذا امر جدّيُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus