No se preocupe por mí. | Open Subtitles | حين أطلب منكِ أن توصلي إليها هذه الرسالة لا تقلق بشأني |
No pasa nada. No se preocupe por mí. | Open Subtitles | أوه، أنا على ما يرام لا تقلق بشأني |
Ignórenme, como si fuera un insecto. No se preocupe por mí. | Open Subtitles | تجاهلني وكأنني حشرة لا تقلق بشأني. |
Su majestad, No se preocupe por mí, solo preocupese de su herida | Open Subtitles | مولاي, لا تقلق عليّ ركز فقط على علاج جراحك |
No se preocupe por mí, Váyase rápidamente | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني , آبتعدي بسُرعة |
No se preocupe por mí. Puedo cuidarme solo. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنى يمكننى الإعتناء بنفسى |
No se preocupe por mí. Asegúrese de que ella esté bien. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني إحرص فقط أن تكون هي بخير |
Dígale a mi tía No se preocupe por mí. | Open Subtitles | أخبر عمتي أن لا تقلق بشأني |
Lamento su pérdida. No se preocupe por mí. | Open Subtitles | آسف لخسارتكِ - لا تقلق بشأني - |
No se preocupe por mí, sino por ellos. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني فقط أقلق حيالهم |
No se preocupe por mí, Sly! | Open Subtitles | لا تقلق بشأني سلاي |
No se preocupe por mí, señor. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني , " يا سيدي |
No se preocupe por mí. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني |
No se preocupe por mí. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني |
No se preocupe por mí. Tengo que hacer las compras. | Open Subtitles | لا تقلق عليّ لابد أن أتسوق |
Señor Treves, No se preocupe por mí. | Open Subtitles | سيد (تريفيس) لا تقلق عليّ |
No se preocupe por mí, Sra. Teeger. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني يا آنسة (تيغر). |
No se preocupe por mí. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني .. |
- No se preocupe por mí, señor. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنى يا سيدى |
No se preocupe por mí, inspector. Cuando se enciendan las luces, lo haré. | Open Subtitles | لا تقلق علي ايها المفتش سأكون بخير طالما الاضاءة علي |
Usted lo redacta tal cual ocurrió. No se preocupe por mí. | Open Subtitles | اكتب بالضبط ماحصل لاتقلق علي |
Está bien. No se preocupe por mí. Siga. | Open Subtitles | لا تأبهى بى إستمرى |