"no se preocupen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تقلقوا
        
    • لا تقلق
        
    • لا تقلقا
        
    • لاتقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • لاتقلقوا
        
    • لا داعي للقلق
        
    • لا تقلقى
        
    • لا تقلقن
        
    • لا تهتموا
        
    • لاتقلقي
        
    • لا تخافوا
        
    • لا تقلقو
        
    • لا داعى للقلق
        
    • لاتقلقن
        
    Y sé que todos somos personas opcupadas, No se preocupen, pueden hacer esto en la hora del almuerzo. TED وانا موقنةٌ انكم مشغولون جداً لذا لا تقلقوا . يمكنكم القيام بذلك في استراحة الغداء
    CEMENTO No se preocupen. Tenemos abundantes provisiones para pasar el día de mañana. Open Subtitles لا تقلقوا ، فهناك مخزون كبير من التموين يكفينا حتى الغد
    Dios mío, qué horror. No se preocupen. Yo los voy a sacar de ahí. Open Subtitles يا آلهي , هذا فظيع لا تقلقوا , فسوف أُخرجكم من هناك
    No se preocupen. No voy a dejar que les pase nada. Lo saben, ¿no? Open Subtitles لا تقلق ، لن ادع شيئا يحدث لكم مطلقا ، صح ؟
    No se preocupen. Creo que se agarró una gripe o algo. Va a volver mañana. Open Subtitles لا تقلقا حيالها, أظنها مصابة بالإنفلونزا أو ما شابه, ستأتي غداً
    Regresaremos pronto, No se preocupen. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي بيتُ قريباً، لاتقلق حول ذلك
    No se preocupen porque por suerte para ustedes yo mismo tengo un nombre en la comunidad hacker "gatito negro". Open Subtitles لا تقلقوا ، لأنه من حسن حظكم أنا لديّ إسم في منظّمة الإختراق لنفسي القطّة السوداء
    Hey, No se preocupen. Beta es todavia donde esta la fiesta, ¿cierto? Open Subtitles لا تقلقوا ما زال بيتا هاوس هو مكان الإحتفال,أليس كذلك؟
    No se preocupen por los tiburones, chicos Háganse las zarigüeyas y no los tocarán. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن سمك القرش يا رجال فقط تظاهروا بالموت وسيدعونكم وشأنكم
    Cada uno de estos planes tiene sus desventajas, pero No se preocupen, Open Subtitles كل هذه الخطط لديها تأثيرات عكسية ، لكن لا تقلقوا
    No se preocupen por mí. Estoy protegido bajo mi campo de fuerza. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني , سأكون بأمان مختبأ خلف حقلي للطاقة
    Pero No se preocupen si no pueden verlo bien. TED لكن لا تقلقوا إن لم تستطيعوا رؤيتها جيدا.
    Los de la primera fila, No se preocupen. TED لا تقلقوا أيها الجالسين في الصف الأمامي.
    No se preocupen que he hecho algo especial para cada uno de ustedes. Open Subtitles لا تقلق لقد صنعت شيء مميز لكل واحد منكم وماذا عني؟
    Y No se preocupen, les enviare a todas una foto del trofeo. Open Subtitles أوه, و لا تقلق. سأدعكم جميعاً تأخذون الصور مع كأسنا
    Pero sí me importan lo suficiente como para querer que No se preocupen por mí. Open Subtitles أعرف انك ِ قمت برعايتى بما فيه الكفايه لذلك لا تقلق ِ على
    Ah, y No se preocupen por sus pequeños demonios. podran seguir viendolos. Open Subtitles لا تقلقا على فئرانكم الصغار سوف يستطيعون أن يروكما
    No se preocupen, tenemos mucha vía. Luego vamos parar. Open Subtitles لاتقلق توجد مسافة كافية حتى يتوقف القطار
    Escuché que había una fiesta. No se preocupen. Me invité a mí mismo. Open Subtitles لقد سمعت أن هناك حفلة لا تقلقي ، لقد دعوت نفسي
    ¡No se preocupen, niños! ¡Estoy aquí para rescatarlos! ¡Sí, yo, traje a los buenos! Open Subtitles لاتقلقوا يا أطفال، أنا هنا كي أنقذكُم، أجل، أنا من الرجال الأخيار.
    Pero No se preocupen. Le diré al maitre que solo seremos tres toros. Open Subtitles لكن لا داعي للقلق, سأخبر النادل بأنه سيتواجد فقط ثلاثة فحول
    No se preocupen porque esta noche nos divertiremos. Open Subtitles . لا تقلقى حيال ذلك . الليلة ستصبح ممتعه
    No se preocupen, hermosas damas azules, tan pronto como mi mano derecha esté libre, Te daré toda mi atención. Open Subtitles لا تقلقن أيّتها الفتيات، سرعان ما تنتهي يدي اليمنى من العمل سأعيركم كامل اهتمامي.
    Oh, No se preocupen por mi. Estaba intentando disparar a una mosca del techo. Open Subtitles لا تهتموا بشأني أحاول قتل حشرة على السقف فقط
    Escuchen, No se preocupen por los billetes de 50, tengo los bolsillos llenos de ellos. Open Subtitles إستمعي , لاتقلقي حول أوراق الـ50 بسبب أن لدي جيب ملئ بهم
    Pero No se preocupen, todavía estamos al aire. Open Subtitles ولكن لا تخافوا مشاهدينا ما زلنا على الهواء
    De hecho, antes de ganar un poco de dinero. No se preocupen, ya hablaremos de eso Open Subtitles في الواقع قبل أن أحصل على المال لا تقلقو سوف أتراجع
    Pero No se preocupen. Iré a la oficina y recogeré el dinero. Open Subtitles ولكن لا داعى للقلق سأذهب إلى المكتب وأحضر النقود بنفسى
    Ya veremos, así que No se preocupen. Open Subtitles سوف تعلمون فيما بعد لاتقلقن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus