"no será un problema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن يكون مشكلة
        
    • لن تكون مشكلة
        
    • تلك لن تكون مُشكلة
        
    • لن يشكل أي مشكلة
        
    • لن يشكل مشكلة
        
    • لن يكون مشكل
        
    • لن يكون هناك مشكلة
        
    • لن يمثل مشكلة
        
    • لن تكون هذه مشكلة
        
    • لن تكون هناك مشكلة
        
    • تكون هناك مشكلة في
        
    • لن تكون تلك مشكلة
        
    • لن تكون مشكله
        
    • لن يمثّل ذلك مشكلة
        
    • لن يمثّل مشكلة
        
    Gracias. Pero tienes mi palabra. Tener a ese cachorro suelto no será un problema. Open Subtitles شكراً لكِ, و لكن ثقي بكلامي بالنسبة لذلك إخراج هذا الشيء الصغير لن يكون مشكلة
    Aunque no será un problema para palomos tan adiestrados. Open Subtitles لكن هذا لن يكون مشكلة لفرقة حمام مدربة أفضل تدريب مثلكم.
    Sin embargo, como este es último caso juntos Monty, no será un problema para nosotros. Open Subtitles على اي حال,بما أن هذه حالتنا الأخيره سويه هذه لن تكون مشكلة لنا
    - He apagado el dispositivo de llamada. no será un problema, pero el MPC, sí. Open Subtitles عطلت جهاز طلب العناوين لذا لن تكون مشكلة
    Todo ese tiempo, ciertamente no será un problema aprender el estilo de pelea Open Subtitles في ذلك الوقت, فإنه بالتأكيد لن يكون مشكلة لتعلم الملاكمة
    Pronto el dinero no será un problema para ti, Todd. Open Subtitles ،لا تكن سخيفا المال لن يكون مشكلة معك قريبًا
    Ya no será un problema para nadie. Open Subtitles وقال انه لن يكون مشكلة بعد الآن لأحد.
    De todas maneras,... todo esto... no será un problema por mucho más tiempo. Open Subtitles بأي حال كل هذا لن يكون مشكلة لمدة طويلة
    Entonces no será un problema para ti pararte junto al ataúd en el funeral y explicar por qué un paciente con cáncer tiene un agujero de bala en la cabeza. Open Subtitles لن تكون مشكلة إذاً إن وقفت بجوار بالتابوت بالجنازة و شرجت سر وجود ثقب برأس مريض سرطان؟
    Eso ya no será un problema. Te vamos a ascender. Open Subtitles تلك لن تكون مشكلة بعد الآن نحن سوف نقوم بترقيتكِ
    Eso no será un problema. He decidido colgar mi traje. Open Subtitles تلك لن تكون مشكلة قررت تعليق ردائي الشبكي الجلدي
    Gracias. Este no será un problema. Open Subtitles تلك لن تكون مُشكلة.
    Tenies que poner a descansar a tus agentes del FBI. - no será un problema. Open Subtitles عليك التخلص من العملاء الفيدراليين الذين يراقبونك هذا لن يشكل أي مشكلة
    Le gustan los burritos de la gaslinera, las conversaciones por radio, y mirarte las tetas cuando cree que no lo notarás, lo cual, otra vez, a tu velocidad, no será un problema, pero el lector de tarjetas está en la pared Open Subtitles والتحديق في صدركِ بينما يعتقد أنكِ لا تلاحظين وهو الأمر الذي لن يشكل مشكلة لكِ بسرعتكِ
    Eso no será un problema. Open Subtitles ذلك لن يكون مشكل.
    - ¿Sí? Mike, estoy impresionado. Esto no será un problema. Open Subtitles أنا معجب بك بالفعل لن يكون هناك مشكلة إطلاقاً.
    Si vamos a seguir adelante, tenemos que asegurarnos que él no será un problema. Open Subtitles طالما سنمضي قدمًا، فيجب أن نتأكد أنّه لن يمثل مشكلة لنا.
    no será un problema, el transporte está en camino. Open Subtitles لن تكون هذه مشكلة فوسيلتا النقل في طريقها
    no será un problema, de hecho, soy una maestra tierra. Open Subtitles لن تكون هناك مشكلة أنا في الواقع متحكمة في الأرض
    Apagarlo no será un problema. Open Subtitles كالب: لن تكون هناك مشكلة في إيقاف تشغيله
    Eso ya no será un problema. Me ocupé de eso. Open Subtitles لن تكون تلك مشكلة بعد الآن, لقد إهتممت بالأمر
    Red, tu madre no comerá mi comida de todas formas. ¡Así que no será un problema! Open Subtitles ريد امك لن تاكل من طباخي على اي حال فهذه لن تكون مشكله
    ¿Por cuánto tiempo esto no será un problema para mí? Open Subtitles إذن، إلى متى لن يمثّل ذلك مشكلة بالنسبة لي؟
    Bueno, ya no será un problema para ninguno de nosotros dos. Open Subtitles إنه الآن لن يمثّل مشكلة لأيٍّ منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus