"no somos amigos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لسنا أصدقاء
        
    • لسنا صديقين
        
    • لسنا بأصدقاء
        
    • لسنا اصدقاء
        
    • لم نعد أصدقاء
        
    • لسنا بصديقين
        
    • لم نكن أصدقاء
        
    - así que, como amigo tuyo... - no somos amigos. No somos familia. Open Subtitles ـ لذا ، كصديق لك ـ لسنا أصدقاء ، لسنا عائلة
    Maria, no entiendo por que no somos amigos. Open Subtitles ماري, أنا فقط لا أستطيع أن أفهم لماذا نحن لسنا أصدقاء
    Bueno, no somos amigos ni nada de eso. Open Subtitles فى الواقع ، نحن لسنا أصدقاء لهم أو أى شئ من هذا القبيل
    Tal vez intercambiemos algunas postales navideñas nos saludemos, o demos un abrazo en alguna conferencia pero no somos amigos somos colegas. Open Subtitles ربما نتبادل بطاقات عيد الميلاد و نلقي بالتحية نتصافح إن كنا بنفس المؤتمر لسنا صديقين
    Ya no somos amigos, ni tú ni yo, ni Gaby ni tú. Open Subtitles لسنا بأصدقاء بعد الآن أنا وأنت - ولا أنت وغابي
    no somos amigos sólo de los buenos tiempos Open Subtitles لسنا أصدقاء في الوقت الحالي إنما من الأيام الخوالي
    no somos amigos, no te conozco y seguro que tú no me conoces a mí. Open Subtitles لسنا أصدقاء أنا لا أعرفك وبالتأكيد أنت لاتعرفني
    Bueno, eso es fácil. Es porque no somos amigos. Open Subtitles حسناً ، الرد على هذا أمر سهل لأننا لسنا أصدقاء
    pense que no eramos amigos no somos amigos ademas, yo no te invite a mi grupo busca tu propio grupo vale. encontrare mi propio sotano de iglesia solo espero no entrar accidentalmente en una reunion de alcoholicos anonimos bien, vamos a ver, seamos sinceros Open Subtitles ظننت أننا لم نكن أصدقاء. نحن لسنا أصدقاء. إلى جانب ذلك ، لم أدعوك إلى مجموعتي.
    Hablamos. no somos amigos, sólo fingimos que lo somos, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنظر هذه هي العملية نحن نتحدث, لسنا أصدقاء, لكن دعنا نتظاهر بهذا
    Es como decir que nosotros no somos amigos verdaderos. Open Subtitles ـ حول كون الذكور و الإيناث أن يكونوا أصدقاء ـ حسناَ ، ذلك كأنك تقول بأنّنا لسنا أصدقاء
    Mientras tomen con pinzas lo que él les diga a ustedes. no somos amigos. Open Subtitles طالما ستأخذ كلامه بقلة ذكاء فنحن لسنا أصدقاء
    no somos amigos y ese café no es gratis. Open Subtitles نحن لسنا أصدقاء. وهذه القهوة ليست مجانًا
    Sé que no somos amigos pero eres la única persona de la escuela con la que siento que puedo confiar o estar tranquila. Open Subtitles أنا أعلم أننا لسنا أصدقاء ولكن انت الشخص الوحيد في هذه المدرسة الذي يمكنني الثقة به
    A partir de ahora, somos una pareja devorciada normal. no somos amigos. Open Subtitles بدءاً من الآن نحن مجرد مطلقان عاديين لسنا أصدقاء
    Él dejó de jugar. Y ahora ya no somos amigos. Open Subtitles لقد توقف عن اللعب، والأن لسنا أصدقاء بعد الأن
    Él dice que somos amigos con beneficios, pero no somos amigos. Open Subtitles هو يعنى اننا اصدقاء زوى منفعة .ولكننا لسنا أصدقاء
    no somos amigos, lo que significa que sólo somos beneficios. Open Subtitles نحن لسنا صديقين في الواقع ، مما يعني نحن ننفع بعضنا
    Ya no somos amigos, ni tú y yo, ni Gaby y tú. Open Subtitles لسنا بأصدقاء بعد الآن أنا وأنت - وكذلك أنت وابي
    Ves, ésta es una de las razones por la que tú y yo no somos amigos. Open Subtitles لاحظ هذة احد الاسباب التى تجعلنى انا وانت لسنا اصدقاء
    Pensé haber sido bastante claro anoche, doctor. Ya no somos amigos. Open Subtitles ظننت بأنني كنت واضحاً أمس يا دكتور نحن لم نعد أصدقاء
    Sí. Además, ya no somos amigos. Open Subtitles صحيح, ونحن لسنا بصديقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus