"no tengo ningún" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليس لدي
        
    • ليس لديّ
        
    • ليست لدي
        
    • لا أملك أي
        
    • ليس عندي
        
    • ليس لدى
        
    • وليس لدي
        
    • لا أملك أيّ
        
    • أنا لَيْسَ لِي
        
    • أنا لم يكن لديك
        
    • فليس لدي
        
    • فلن يكون لديّ
        
    • لا يوجد عندي
        
    • ليست لديّ
        
    • ليس لديَّ
        
    Mira, quizás no lo notaste, pero No tengo ningún motivo para ser tímido. Open Subtitles انظري ، ربما لم تلاحظي لكن ليس لدي اي سبب لأخجل
    No tengo ningún interés en ser el nuevo líder de la manada. Open Subtitles ليس لدي أي اهتمام في أن أكون رئيس القطيع الجديد
    Y segundo, No tengo ningún plan de continuar una relación con tu mami. Open Subtitles وثانياً: أنا ليس لدي تماماً أي خطط لمتابع علاقتي مع والدّتكِ
    No te preocupes, No tengo ningún deseo de verte abrazando la máquina de malteadas. Open Subtitles لا تقلقي, ليس لديّ أي رغبة في رؤيتك وأنت تعانقين خلَّاط الحليب
    No tiene que explicarme nada. No tengo ningún punto de vista político. Open Subtitles لست مضطرا للشرح لي ليست لدي أي وجهة نظر سياسية
    No tengo ningún tipo de interés en lo que es tú negocio. Open Subtitles ليس لدي أي اهتمام على الإطلاق في ما هو عملك
    Sé que No tengo ningún derecho a pedirte esto pero por favor no lo hagas. Open Subtitles إسمعي ، أعلم أن ليس لدي الحق لقول لهذا لكن لا تفعلي أرجوك
    No tengo ningún interés en ser parte de una organización que me pida quitar chicle de la acera. Open Subtitles ليس لدي اي اهتمام بأن أكون ضمن منظمة قد تطلب مني إزالة العلك من الرصيف
    No tengo ningún sitio al que ir, así que voy a quedarme por aquí. Open Subtitles ليس لدي مكان يجب أن أتواجد به لذا سأقوم فقط يالتسكع هنا
    Entonces, déjame asegurarte... que No tengo ningún interés en explotar a su padre. Open Subtitles إذا دعيني أؤكد لكِ بأن ليس لدي إهتمام بالإستطلاع عن أبيها
    Mira, No tengo ningún problema en mandar a la puta mierda al FBI. Open Subtitles انظر , ليس لدي مشكل في اخبارالإف بـي آي بأنه هرب
    Soy una actriz nominada al Emmy, una emprendedora y una activista, pero No tengo ningún diploma formal. TED فأنا الآن ممثلة مرشحة لجائزة إيمي ورائدة أعمال وناشطة؛ حتى الآن ليس لدي أي مؤهلات رسمية مضافة إلى اسمي.
    No veo qué podría decirle, y además No tengo ningún motivo para hablarle. Open Subtitles ليس لدي معرفة فيما علي قوله وعمومًا، ليس هناك سبب للحديث إليها.
    - Nadie creerá que somos homosexuales. - Yo No tengo ningún pasado. Open Subtitles لن يعتقد أحد بأننا لوطيون - ليس لدي ماض -
    No tengo ningún interés en disculpas, solo en un juego... de penitencia. Open Subtitles ..ليس لديّ أيّ اهتمامٍ بالاعتذارات ولكنّي مُهتمٌ بلعبةِ .. التوبة
    No tengo ningún niño. Atacaste policías todo el día. ¿Por qué? Open Subtitles ليس لديّ أي طفلة أنت كنت تستهدف رجال الشرطة طوال اليوم.
    No tengo ningún problema con las relaciones prematrimoniales. Open Subtitles ليست لدي مشكلة في ممارسة الجنس قبل الزواج
    No tengo ningún dato sobre cómo el perder el contacto con nuestro lugar en el cosmos nos impacta. TED لا أملك أي بيانات عن كيف أن فقدان تواصلنا بمكاننا في الكون يؤثر علينا.
    Sí, así es, y No tengo ningún interés en oír lo que piensa de ello. Open Subtitles نعم فعلت و ليس عندي اي اهتمام بسماع رأيك فيها
    Tengo un cuchillo en mi bota. No tengo ningún cuchillo en mi bota. Open Subtitles أنا لدى سكين على قاربى. أنا ليس لدى سكين على قاربى.
    No tengo ningún otro orador inscrito en la lista de hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? UN وليس لدي أي متكلم آخر على قائمتي لهذا اليوم. فهل يود أي وفد آخر أن يخاطب المؤتمر؟
    Podrá parecer que No tengo ningún nivel de combate pero créame no querrá meterse conmigo. Open Subtitles قد أبدو كأني لا أملك أيّ هجمات لكن ثقي بي لاتريدين أن تعبثي معي
    No tengo ningún interés en oír cómo termina esa frase. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي إهتمامُ في الجلسة كَمْ تلك الجملةِ تَنتهي.
    No tengo ningún martillo ni clavos. Open Subtitles أنا لم يكن لديك المطرقة والمسامير.
    No tengo ningún interés en enfrentarme a toda la policía metropolitana. Open Subtitles أذهب فليس لدي أهتمام بالوقوف ضد شرطة المدينة بأكملها
    Señorita Smith, si no puede demostrar daños, No tengo ningún caso. Open Subtitles آنسة (سميث) إذا لم تطلعيني على الضرر .. فلن يكون لديّ قضية
    Honestamente, en este momento, No tengo ningún problema. Open Subtitles بصدق؟ في هذا الوقت، لا يوجد عندي أيّ مشاكل
    Mi lista de víctimas es larga. Y No tengo ningún problema en añadir un nombre más a esta lista. Vamos, Katherine. Open Subtitles قائمة ضحاياي هي قائمة طويلة، و ليست لديّ مشكلة بإدراج أسماً آخر بها.
    Debo hacerlo. No tengo ningún sitio donde alojarme. Open Subtitles ولكنني مضطرة إلى ذلك ليس لديَّ مكان لأبقى فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus