Claro que en la escuela de Islam no tienes que preocuparte por eso. | Open Subtitles | بالطبع، فى المدرسة الإسلامية ليس عليك أن تقلق |
no tienes que preocuparte papá. Ya no. Todo va a estar bien. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق يا أبي، ليس بعد الآن كل شيء سيكون بخير |
Oh, y, uh, no tienes que preocuparte por ese topo. | Open Subtitles | وهناك شيء آخر، ليس عليك القلق بشأن ذلك السنجاب |
La buena noticia es que no tienes que preocuparte por esto por un año. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنك لا يجب عليك القلق حول هذا لسنة |
la suerte, y si tienes las dos primeras, no tienes que preocuparte por la tercera. | Open Subtitles | الحظ و إذا كان لديك الأمرين الأولين لا يجب أن تقلق على الثالثة |
La buena noticia es, que con Sam en la cárcel, no tienes que preocuparte de estar cerca de cualquiera de ellos por un tiempo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو بوجود سام في السجن ليس عليكِ القلق بشأن التواجد قرب اي منهما لفترة من الوقت |
Sólo quería venir a verte y hacerte saber que no tienes que preocuparte por lo que está pasando. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أئتي وأراكِ وأعلمكِ بأن ليس عليك أن تقلقي بشأن المجيء إلى هنا |
Al menos hoy no tienes que preocuparte por eso. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ حول ذلك اللّيلة. |
Sólo me he pasado para hacerte saber que no tienes que preocuparte por él. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتوقف وأُعلمك ليس عليك أن تقلق بشأنه. |
Así que, escucha, no tienes que preocuparte ya por nada más. | Open Subtitles | لذا , إستمع ليس عليك أن تقلق من أي شيء بعد الآن |
Ya no tienes que preocuparte, me mudé. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق حيال الأمر فقد انتقلت من المنزل |
no tienes que preocuparte por eso, si? | Open Subtitles | ليس عليك القلق حيال ذلك، حسناً؟ |
Al menos tú no tienes que preocuparte por la comida si yo me ocupo de ti. | Open Subtitles | ليس عليك القلق على الجوع مادام أنا هنا أعتنى بك |
Ya no tienes que preocuparte de que yo vaya a estresarte. | Open Subtitles | ليس عليك القلق بالنسبه لتسببي في توترك بعد الان |
Pero, si estás asegurado, no tienes que preocuparte por estas cosas. | Open Subtitles | لكن ان كنت مؤمناً لا يجب عليك القلق بشأن ذلك هم يتكفلون بكل ذلك |
Lo hicimos. Ya no tienes que preocuparte. Todo saldrá bien, Mick. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام |
no tienes que preocuparte por eso. | Open Subtitles | ليس عليكِ القلق من ذلك |
Ruth, ya no tienes que preocuparte por Frank Bennett. | Open Subtitles | روث ليس عليك ان تقلقي بشأن فرانك بينيت بعد اليوم |
no tienes que preocuparte de que yo me vaya porque siempre estaré a tu lado para cuidarte. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تقلق أبداً بشأني رحيلي لأنني سأكون دائماً موجود لأعتني بك |
no tienes que preocuparte. | Open Subtitles | ارأيت ماذا اقصد ؟ لا يجب عليك ان تقلق |
Bueno no tienes que preocuparte de eso ahora. | Open Subtitles | حسناً ، لا يجب أن تقلقى بهذا الشأن من جديد |
Pues no tienes que preocuparte porque no estoy seguro de la próxima vez en que me saques sexo. | Open Subtitles | حسنا, لا يجب أن تقلقي لأني لست متأكدا في المرة المقبلة ستحصلين على المعاشرة مني |
- no tienes que preocuparte de que ligue con Jessica o algo así. | Open Subtitles | لا يجب ان تقلق حول كوني مع جيسيكا او شيء ما |
Ya no tienes que preocuparte por mí, ¿sabes por qué? | Open Subtitles | حسناً، لا يهم.. لا عليكِ لا داعي لأن تقلقي بشأني بعد الآن |
no tienes que preocuparte por nosotros, papá. Ya somos mayores. | Open Subtitles | لا داعي أن تقلق علينا يا أبي نحن ناضجون الآن |