No todavía, pero una joven ya me dio los formularios para completar. | Open Subtitles | لا, ليس بعد ولكن السيدة الشابة بالخارج أعطتني الأوراق لأملئها |
Todavía no, todavía no. Estamos todavía poniéndole el punto a algunas "I" | Open Subtitles | ليس بعد ، ليس بعد لايزال لدينا بعض اللمسات الاخيرة |
No, todavía no, pero veamos lo que nos dice el Sr. luz negra. | Open Subtitles | كلا، ليس بعد لكن دعونا نرى ما سيظهر لنا الضوء الأسود |
No todavía. Les he estado dando rodeos hasta que pudiera verla. | Open Subtitles | ليس بعد, لقد أجّلت هذا الى ما بعد مقابلتى لك |
- No todavía. - El entrara. ¿Quien mejor que Oliver? | Open Subtitles | ـ ليس بعد ـ هو سيدخل ،من يكون أفضل من أوليفير؟ |
- No, todavía no Hastings. No hasta que hayamos resuelto un asunto muy importante. | Open Subtitles | ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان نجد حلا لموضوع هام جدا |
No, No todavía pero Skinner quiere vernos en su oficina tan pronto sea posible. | Open Subtitles | لا، ليس بعد لكن سكيننير يريد إلى شاهدنا في مكتبه بأسرع ما يمكن. |
Desgraciadamente, no lo tengo, No todavía. | Open Subtitles | قولك من كان يشغل الوظيفة قبلي تعني أنني أملك الوظيفة لسوء الحظ الأمر ليس كذلك , ليس بعد |
No, todavía no. Estoy ayudando a uno de los agentes en una investigación. | Open Subtitles | ليس بعد ، انا اساعد احدهم في التحقيق هنا |
¡No todavía! No escaparán tan fácil. | Open Subtitles | ليس بعد لن أدعك تفلت من يدي بهذه السهولة |
No vamos a revertir el hechizo de la rivalidad O al menos No todavía | Open Subtitles | نحن لن نعكس التعويذة أو على الأقل ليس بعد |
No, todavía no. Ha estado fuera del caso por un tiempo. | Open Subtitles | لا ليس بعد , انه بعيد عن القضيه منذ فتره |
No, todavía no. Pero sólo puedo cubrirte hasta que te atrapen. | Open Subtitles | لا ليس بعد و لكنني لا يمكنني التغطية عليك طويلاً |
No, no, no, todavía no, todavía tenemos a gente en el área | Open Subtitles | لا، لا، لا، ليس بعد , نحن ما زِال هناك ناسُ على الأرضِ. |
- No, todavía no. - Pero hay unos que nos gustan, ¿verdad? | Open Subtitles | , لا , ليس بعد ولكن يوجد بعض الأسماء التى أحبها , أليس كذلك؟ |
No, todavía no. Tengo mi competición el sabado. Por si te importa. | Open Subtitles | لا، ليس بعد سأخوض المسابقة يوم السبت إن كنت إن كنت مهتم |
- ¿Nadie Tiene Que Saberlo Ni Siquiera Dean? - No Es Lo Suficiente Mayor Para Lidiar Con Ello, No todavía. | Open Subtitles | لاحاجةلمعرفة احد آخر فقط دين يعرف ليس كبير كفايه ليتعامل مع الامر,ليس بعد |
No todavía, apenas he estado viniendo por 2 semanas. | Open Subtitles | لا, ليس بعد لم أحضر عنده إلا منذ عدة أسابيع |
No, No todavía pero, puedo decir que nunca vi estructuras cerebrales como las de tu abuelo. | Open Subtitles | لا , ليس بعد لكن بإمكانى القول بأننى لم أرى تراكيب للدماغ أبداً كالتى توجد لدى جدكِ |
No, todavía no, pero mi padre no para con ello, así que espero saberlo pronto. | Open Subtitles | -كلا، ليس بعد والدي يتشاجر معي بشأن ذلك لذا آمل أن يوافق قريباً |
No tengo intenciones de hacerle daño, al menos No todavía. | Open Subtitles | ليست لديّ أية نية في أذيتكِ على الأقل ليس الان |
- No todavía. | Open Subtitles | - ليس في الحال . |
Supongo, hasta donde llegan mis entendederas, que el método que propone usted es el de considerar los puntos de la lista y contestar que sí, que no, que No todavía. | UN | والنهج الذي أشرتم، سيدتي الرئيسة، إلى رغبتكم في انتهاجه، والذي فسرته، وأنا الشخص الساذج إلى حد ما، على أننا سنأتي على قائمة من اﻷسئلة التي يكون الرد عليها ﺑ " نعم " ، " لا " " لست مستعدا " . |