Pero hay algo un poco más polémico: no va a ser suficiente. | TED | ولكن إليكم شيء خلافي نوعا ما: لن يكون ذلك كافيًا. |
no va a ser fácil despojarnos de las antiguas preguntas y sustituirlas por este nuevo conjunto de preguntas. | TED | لن يكون الأمر سهلًا لنتفادى الأسئلة التي كنا نطرحها دومًا نحو مجموعة هذه الأسئلة الجديدة. |
Pero no va a ser fácil porque no van a tener este aspecto. | TED | و لن يكون الأمر سهلاً. لأنها لن تكون على هذه الصورة. |
Si, quiere asegurarse que no va a ser raro antes de decir si. | Open Subtitles | أجل، تريد الحرص أنّه لن يكون ثمّة ضيق بينكما قبل موافقتها |
Mira, esto no va a ser fácil de oír pero... estás muerto. | Open Subtitles | , هذا لن يكون سهلاً لكي أخبرك به لكنك ميت |
En este punto la nicotina no va a ser lo que te mate, ¿verdad? | Open Subtitles | لن يكون النيكوتين هو من سيقتلك الآن في هذه اللحظة، أليس كذلك؟ |
no va a ser más tarde, Mark. Vamos, ahora. Me lo prometiste Nos vamos a golpear los polluelos. | Open Subtitles | لن يكون هنالك وقت أكثر تأخراً من الان مارك، هيا، لقد وعدتني أننا سنغازل الفتيات |
Si te entrometes, si dices algo que no quiere oír, la persona con la que Cate estará enfadada no va a ser su padre. | Open Subtitles | لو تدخلت ، لو قلت شيء لا تريد هي سماعه الشخص اللذي سوف تكون كيت غاضبة منه لن يكون أبيها |
Lo que estamos a punto de hacer no va a ser divertido para mí. | Open Subtitles | فما نحن على وشك القيام به الان ، لن يكون ممتع لى |
no va a ser un buen momento. Mira, siento lo de tu mujer. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت مناسب انظر , أنا آسفة بخصوص زوجتك |
Le enviaré un e-mail haciéndole saber que este cuerpo no va a ser nunca su parque de diversión. | Open Subtitles | وفي الصباح سأرسل له رسالةً ألكترونية لأعلمه أن هذا الجسد لن يكون أبداً مرتعاً لشهواته |
no va a ser agradable, pero pasaremos por esto, y será lo mejor para todos. | Open Subtitles | لن يكون الأمر لطيفاً لكننا سنتجاوز كل هذا و سيكون حالنا أفضل بعدهُ |
No te preocupes, no va a ser nada sexual más como algo de Padre | Open Subtitles | لا تقلقي، لن يكون الأمر جنسياً. لكنه قريب من كونه فعل أبوي. |
Ron Mexico es más un hombre de "claro", así que claro. Bobby dice que ya no va a ser Bobby Cobb. | Open Subtitles | رون مكسيكو أكثر من رجل الـ نعم لذا نعم بوبي يقول أنه لن يكون بوبي كوب بعد الآن |
Lo siento, Joan, pero esto no va a ser fácil de escuchar. | Open Subtitles | أنا آسف جون .. ولكن ما سأقوله لن يكون سهلا |
Y mira, y esta no va a ser la última vez que me olvide, porque hay tantas cosas que quiero hacer, cosas que quiero ser. | Open Subtitles | وأترى، هذه لن تكون المرة الأخيرة التي أنسى فيها، لأن لدي الكثير من الأشياء التي أريد عملها، أشياء أريد أن أكونها. |
no va a ser posible penetrar entre ellos con las bombas incendarias que traigo. | Open Subtitles | لن تكون قادرة على الحرق من خلالهم مع المواد المتفجرة التي أحملها |
No creo que sea una buena idea. no va a ser agradable. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنّها فكرة صائبة , لن تكون جيّدة |
, y no va a ser fácil, pero no significa que no lo lograras. | Open Subtitles | ولن يكون الأمر سهلاً لكن ذلك لا يعني أنك لن تستطيع تجاوزه |
Digo, si puedes salvar al mundo entero no va a ser muy difícil salvar a un par de niños. | Open Subtitles | أعني أنه إذا كان باستطاعتك إنقاذ العالم بأجمعه فلن يكون عسيراً عليك أن تنقذ حفنة أطفال |
Y cuando mueras, el mundo no va a ser un lugar mejor. | Open Subtitles | وعندما تموت , فى الحقيقة العالم, لن يصبح مكانا أفضل |
¿Quién no va a ser superado por un número infinito de otros seres -- si tú eres diferente de todos los otros seres? | TED | من لن يتم اجتياحه بهذه الاعداد المهولة من الكائنات إذا كنت مختلف عن جميع باقي الكائنات |
Te lo advierto ...no va a ser fácil para tu familia vivir en otro país. | Open Subtitles | انا احذرك لن يكن من السهل لعائلتك ان تجعلك تعيشين فى بلد اخرى |
Si ese telépata logra entrar en ti no va a ser divertido igual que yo. | Open Subtitles | إن دخل ذلك المُتخاطر إلى أفكارك لن يكونَ ممـتعًا كما أكونُ أنا |
Este niño no va a ser un niño normal, pero no existe el niño normal. | Open Subtitles | هذا الطفل لا ستعمل يكون طفل نموذجي، ولكن ليس هناك شيء مثل طفل نموذجي. |
Jura que no va a ser sacudiendo mi brazo por la ventana en una hora? | Open Subtitles | أقسم لك لا سيصبح القذف ذراعي من النافذة في ساعة واحدة؟ |
no va a ser tan fácil, Adrian. | Open Subtitles | هو لَنْ يَصْبحَ ذلك السهلِ، أدريان. |
no va a ser bueno, pero ella te tiene a ti para cuidarla, | Open Subtitles | انها ليست ستعمل يكون جيد. ولكن لديها لك نسخ لها حتى، |
no va a ser fácil. | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ سهلَ. |
no va a ser un chaleco a prueba de balas, y nadie va a saber que tenía algo que ver con esto. | Open Subtitles | ليس هناك سيصبح a صدريّة مضادة للرّصاص، ولا أحد سيعرف بأنّك كان عندك أيّ شئ ليعمل بهذا. |
Eso no va a ser un problema para ti, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هذا لن يشكل مشكلة بالنسبة إليك، حسناً؟ |