"no vamos a ir a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن نذهب إلى
        
    • لن نذهب الى
        
    • نحن لا أذهب إلى
        
    • لسنا ذاهبين إلى
        
    • لن نذهب إلي
        
    • لن نذهب لأي
        
    De acuerdo, bien, si No vamos a ir a la cosa, ¿dónde vamos? Open Subtitles ، حسناً إذا نحن لن نذهب إلى الساحل أين نذهب ؟
    ¿Eso quiere decir que No vamos a ir a la fiesta de agradecimiento? Open Subtitles أيعني هذا أنّنا لن نذهب إلى حفلة شكر الموظفين؟
    La ciudad está bastante mal, incluso con los ZPMs No vamos a ir a ninguna parte en un tiempo. Open Subtitles حتى مع وحدة صفرية لن نذهب إلى أي مكان لفترة
    Si no es un vampiro, No vamos a ir a la cárcel. ŻQué demonios? Open Subtitles بهذه الطريقة , اذا لم يكن مصاص دماء نحن لن نذهب الى السجن
    No vamos a ir a ninguna parte. Open Subtitles نحن لا أذهب إلى أي مكان.
    Laxman, No vamos a ir a su casa. Open Subtitles لكشمان ، نحن لن نذهب إلى منزل هؤلاء الاوغاد.
    - Este lugar es caro. - No vamos a ir a ningún otro sitio. Open Subtitles هذا المكان غالي السعر - لن نذهب إلى أي مكان آخر -
    ¿Qué quieres decir con que No vamos a ir a ninguna parte? Open Subtitles ماذا تعني بقولكَ، أننا لن نذهب إلى أيّ مكان؟
    Spencer, nunca No vamos a ir a la policía por esto. Open Subtitles سبنسر ، لن نذهب إلى الشرطة من أجل هذا أبداً
    No vamos a ir a ningún sitio hasta que nos digas quién eres, cómo sabes mi nombre y qué cojones está pasando. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان حتّى تخبرينا من أنتِ، كيف تعرفين اسمي، و مالّذي يحدث بحقّ الجحيم
    No vamos a ir a ninguna parte hasta que hablemos con el. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان حتى نتحدّث إليه
    Cierto, excepto que No vamos a ir a casa de los Ackerman este año. Open Subtitles . " صحيح . ماعدا نحن لن نذهب إلى " أكيرمان
    ¡Nosotros No vamos a ir a ninguna parte, excepto a la cama! Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان ، عدا الأسرّة
    No vamos a ir a ninguna parte. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى مكان آخر
    Está bien, está bien, No vamos a ir a un juego de Baseball. Open Subtitles حسناً, حسناً لن نذهب إلى مباراة بيسبول
    - No, No vamos a ir a otro sitio excepto a esa fiesta. Open Subtitles -هل يمكننا الذهاب للمنزل وحسب؟ -لا، لن نذهب إلى أي مكان باستثناء هذا الحفل.
    - Hicks, no dejes que se vaya. - No vamos a ir a ninguna parte. Open Subtitles لاتدعه يرحل لن نذهب الى أى مكان
    No vamos a ir a Canadá solo por un día. Open Subtitles نحن لن نذهب الى كندا ليوم واحد
    No vamos a ir a ningún lado. Open Subtitles نحن لا أذهب إلى أي مكان.
    No vamos a ir a ningún lado y no tengo nada que ganar quedándome aquí. Open Subtitles لسنا ذاهبين إلى أيّ مكان ولا نكسب أيّ شئ بالبقاء هنا
    No vamos a ir a la policía o algo parecido. Open Subtitles لن نذهب إلي الشرطه او اي شيئ من هذا القبيل
    Vuelve a trabajar en esas armas, Rodney, No vamos a ir a ninguna parte. Open Subtitles عد للعمل على تلك الأسلحة رودني. لن نذهب لأي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus