Tu alacena está llena de comida de perro. Y No veo ningún perro. | Open Subtitles | لديك مخزن كبير مليء بطعام الكلاب وأنا لا أرى أي كلاب |
No veo ningún fantasma. Casa de dos habitaciones. Ella está en el comedor. | Open Subtitles | لا أرى أي أشرار، منزل من غرفتان هى في الغرفة الأمامية |
No veo ningún motivo por el que no puedas ser su suplente. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي سبب بأنك لا يجب أن تكوني ممثلتها البديلة. |
No veo ningún molino. Robaste mi tarjeta, me mentiste. | Open Subtitles | لا أرى أية طواحين لقد سرقت بطاقتي وكذبت عليّ |
De acuerdo, No veo ningún sumerio alrededor, así que ¿cuál es el plan? | Open Subtitles | حسناً، لا أرى أيّ سومريين في المكان لذا ما الخطة؟ |
- No veo ningún testigo. Lamar, ¿ves algún testigo? | Open Subtitles | أنا لا أرى أي شهود هل ترى أي شهود يا لامار؟ |
Bueno, yo No veo ningún marciano, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً، لا أرى أي شخص من المريخ هنا، أليس كذلك ؟ |
No veo ningún número telefónico pero parece que el recientemente vendió sus propiedades en la ciudad. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي رقم هاتف لكن يبدو انه باعه مؤخرا حسنا حسنا أكمل.. |
No veo ningún pastor alemán, pero prefiero no arriesgarme. | Open Subtitles | لا أرى أي رعاة ألمان لكني لا أود المخاطرة |
Negro... no, no, no, No veo ningún Negro. | Open Subtitles | بلاك , لا , لا ,لا أنا لا أرى أي شخص هنا اسمه بلاك |
No veo ningún registro de guardias, cuentas de empleados, ningún tiempo de respuesta de la policía. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي سجلات حراس أعداد موظفين لا وقت استجابة للشرطة |
No veo ningún mérito para morir como un martir, si no tienes algo que perder. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب للموت إذا لا لم يكن ليك شيء لتفتقدة |
¿Qué quiere decir? No veo ningún método típico en nada de lo que ha hecho. | Open Subtitles | أنا لا أرى نظاماً محدداً في أي شئ يقوم به |
En segundo lugar, siempre hemos estado llanos a participar en negociaciones bilaterales con el Pakistán para la normalización general de las relaciones con ese país. Por lo tanto, No veo ningún problema en lo que respecta a las negociaciones entre ambos países. | UN | واﻷمر الثاني الذي أود الاشارة اليه هو أننا على استعداد دائم ﻹجراء محادثات ثنائية مع باكستان من أجل تطبيع شامل للعلاقات معها، ولذا لا أرى أية مشكلة في إجراء محادثات بين البلدين. |
No veo ningún fantasma. | Open Subtitles | . أخبرتُك ، أنا لا أرى أيّ أشباح |
No veo ningún problema pero, ¿vamos a hacer una audición? | Open Subtitles | لا ارى اى مشاكل ولكننا سوف نذهب الى اختبار اداء ؟ |
¡No veo ningún motivo por el que quiera ir allí! | Open Subtitles | لا أرى أى سبب لماذا يريد أحد الذهاب إلى هناك ؟ |
No veo ningún problema aparte del hecho de que la cámara mostrará mi mano matando al gato. | Open Subtitles | لا ارى اي مشاكل عدى كون الكاميرا تلتقط يدي وهي تقتل القط |
El relleno está bien, y No veo ningún signo de infección. | Open Subtitles | الفيلير وَضعَ، وأنا لا أَرى أيّ إشارة العدوى. |
No veo ningún antibiótico. ¿Quizá aquella alga del lago? | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّة مضاداتٍ حيوية ربّما ذلك الطحلب في البحيرة |
- No veo ningún contenedor. | Open Subtitles | ظننت ان تكون هناك عملية شحن لا أرى اية حاويات |
No veo ningún restaurante con ensaladas. | Open Subtitles | أنا لا أَرى حانة سلطةِ. |
No veo ningún indicador de que eso vaya a suceder ahora mismo. | Open Subtitles | إنني لا أرى مؤشر على حدوث هذا في هذا الوقت |
No veo ningún arma. | Open Subtitles | لست أرى أي اسلحة |
No veo ningún parecido físico con nuestra primera víctima. | Open Subtitles | لا أرى اي تشابهات جسدية لضحيتنا الاولى |
Yo No veo ningún tejido hemorrágico. | Open Subtitles | لا أرَ أيّ نوع من الأنسجة النزفية |