Supongo que no verás las cosas que tengo reservadas para la noche de bodas. | Open Subtitles | حسنا,عندها أظن انك لن ترى حركات ليلة الزفاف التي كنت اخبرك عنها |
no verás a Lorenzo en la corte y no se le puede culpar por eso. | Open Subtitles | لن ترى لورنزو في المحكمة وأنت لا يمكن توجيه اللوم له على ذلك. |
Como van, aquí, ya, ves el arma allí, pero no verás ningún disparo, usamos "knock-out". | TED | كما يفعلون, هنا , الآن الآن, ترى البندقية هناك. لكنك لن ترى أي طلق ناري, نستخدم الضربات القاضية |
Bueno, no verás a un puma con sombrero y un monóculo en ningún museo. | Open Subtitles | حسناً لن تري كوغار يرتدي قبعة و نظارة لعين واحدة في المتحف |
Si me disparas, no verás ni un centavo de ese dinero. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار علي فلن ترى سنتاً من هذا المال |
Sí, pero no verás una vista como esta detrás de una mesa en D.C., ¿eh? | Open Subtitles | نعم، لن ترى مشهد كهذا وراء مكتب في العاصمة ؟ |
Te garantizo que no verás imágenes de la mujer a la que salvaste. | Open Subtitles | انا اضمن لك انك لن ترى صور ان تلك الفتاة التى انقذت على التلفاز |
Lo siento, no verás a tu madre en mucho tiempo porque vamos a los E.U. Full, muchachos. | Open Subtitles | آسف. أنت لن ترى أمّك لوقت طويل كوس نحن ذاهبون إلى أمريكا منزل كامل، أولاد |
Luego tienen que encerrarte y decirte que no verás la luz. | Open Subtitles | وبعد ذلك يتم إرسالك للمعتقل، حيث سيقولون لك أنك لن ترى ضوء الشمس ثانية. |
no verás la estrella. No la tocarás, ni olerás, ni oirás. | Open Subtitles | أنت لن ترى النجمة أو تلمسيها أو تشميها أو تسمعيها |
Dale un buen vistazo porque pronto no verás más que las luces traseras. | Open Subtitles | لأنك قريباً لن ترى شيء سوى الأضواء الخلفية محاولة جميلة , متسابق سرعة |
Oh, sí, no verás algo así en un programa para niños. | Open Subtitles | أوه , نعم , لن ترى هذا في تلفزيون الأطفال |
Bueno, claro que sí, pero no verás a una mujer ser maltratada. | Open Subtitles | حسنا , بالطبع , نتظاهر , لكنك لن ترى فتاة تعامل بقسوة |
Así que si no eres rico o poderoso, no verás nada de hielo. | Open Subtitles | اذن ان لم تكن ذو نفوذ او غنيا لن , ترى الثلج. |
Sin linterna no te podrás mover, a lo mejor en el metro sí, pero cuando llegues a las alcantarillas no verás nada. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى أي ماكن بدون المصباح اليدوي ربما في أنفاق المترو لكن عندما تصل إلى الصرف الصحي لن ترى شيئاً |
Pero, entonces, apuesto a que... no verás a ninguna de ellas saliéndose de la línea para escribir una sinfonía o... tampoco perseguir el entendimiento. | Open Subtitles | لكن , حينها , انا اراهن انك لن ترى واحداً منهم يخرج من الصف ليكتب سيمفونية او |
Sí, sin embargo, no verás una vista como esta detrás de un escritorio en Washington, ¿eh? | Open Subtitles | نعم، لن ترى مشهد كهذا وراء مكتب في العاصمة ؟ |
Calma. no verás nada distinto de cuando papá decidió no usar pantalones. | Open Subtitles | إهدأي ، لن تري أكثر مما أظهره أبي عندما قاطع السراويل |
Te sientes completamente desesperada. Piensas que no verás más a tu familia. | Open Subtitles | تشعرين بالاحباط تمامًا وتعتقدين أنكِ لن تري عائلتكِ مجددًا |
Si algo le sucede a mi Hyung Joon... tú no... verás ni un centavo de ese dinero. | Open Subtitles | وان حصل اى شئ لولدى جون .. فلن ترى فلسا واحداَ من هذه النقود |
no verás el interior de ese laboratorio | Open Subtitles | أنت لَنْ تَرى داخل ذلك المختبرِ. |
Bueno, ésta es una estrecha a la que no verás en tiempo. | Open Subtitles | حسناً ، هذه ذات المؤخرة الضيقة، لن تراها في أيّ وقت قريباً |