Eso fue solo una falla de comunicación. No volverá a suceder. | Open Subtitles | كان ذلك مجرد سوء فهم هذا لن يحدث مرة أخرى |
Lamento no haberlo hecho. No volverá a suceder. | Open Subtitles | أنا آسف أن هذا لم يحدث ذلك لن يحدث مرة أخرى |
No quiero hablar de lo que pasó ayer. No volverá a suceder. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عمّا حدث البارحة فهذا لن يحدث مجدداً |
Dejamos que esto nos alejara pero No volverá a suceder. | Open Subtitles | لقد تركنا هذا الامر يفرقنا لكن هذا لن يحدث مجددا |
Pero les aseguro que No volverá a suceder en mi reino. | Open Subtitles | وأُطمئنُك هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً في مملكتِي |
No te puedo dar otro articulo importante como ese hasta que sepa que No volverá a suceder. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن تعطيك جزءا مهما آخر من هذا القبيل حتى وأنا أعلم أن ذلك لن يحدث مرة أخرى. |
fue impulsivo y totalmente poco profesional de mi parte y No volverá a suceder. | Open Subtitles | كان E 'متهورة وغير المهني حقا مني وسوف لن يحدث مرة أخرى. |
- No volverá a suceder, señor. | Open Subtitles | لن يحدث مرة أخرى سيدي |
No volverá a suceder, ¿tengo razón? | Open Subtitles | وهذا لن يحدث مرة أخرى هل انا واضحة؟ |
De acuerdo, no tenemos por qué hablar de ello sólo prométeme que No volverá a suceder. | Open Subtitles | حسناً، لا داعِ لأن نتحدث عن ذلك عِدني فقط أن هذا لن يحدث مجدداً ما الذي لن يحدث مجدداً ؟ |
No volverá a suceder, Te lo prometo. ¡Lo siento! | Open Subtitles | لن يحدث مجدداً, أعدك بهذا. نعم , أنت كذلك. |
No volverá a suceder, a menos, por supuesto, que tu quieras. | Open Subtitles | لن يحدث مجددا الا ان اردتي ذلك |
¿Qué es lo que No volverá a suceder? | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّه يَكْذبُ عندما يَعِدُ بأنّه لَنْ يَحْدثَ ثانيةً. |
Te lo prometo, No volverá a suceder. | Open Subtitles | أعدك أن هذا لن يحدث ثانيةً |
Te lo agradezco. Y lo siento mucho. No volverá a suceder. | Open Subtitles | أقدّر لكِ هذا، وأنا آسفة جداً لن يحدث ذلك مجدداً |
Lo lamento mucho y No volverá a suceder, si me retuviese en su lista de invitados. | Open Subtitles | أنا آسف جدا. لن يحدث ذلك مرة أخرى إذا رغبت أن تدعوني في أي مناسبة أخرى |
-Lo siento, No volverá a suceder. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، لن يحدث هذا ثانية أبداً |
Exactamente lo que nos piden. Lo comprendí. No volverá a suceder. | Open Subtitles | ما قيل لنا بالضبط اعرف هذا , لن يحدث هذا مجددا |
No volverá a suceder. Lo prometo. | Open Subtitles | لن يحدث هذا مجدداً أعدك |
Lo siento, amigos, No volverá a suceder. | Open Subtitles | عذرا يا قوم، لن يحدث هذا مرة أخرى |
No volverá a suceder, doctor. | Open Subtitles | لن يتكرر هذا مرة أخرى يا دكتور،، أعدك |
Pero No volverá a suceder. Se lo digo, fue simplemente la presión. | Open Subtitles | لكن هذا لن يتكرر أؤكد لك أن الضغط هو السبب |
Estoy muy avergonzado por lo de anoche le prometo que No volverá a suceder. | Open Subtitles | ... أنا محرج للغاية بشأن الليلة الماضية . و أعدك أن هذا لن يحدث ثانية |
Dime su nombre. No volverá a suceder. | Open Subtitles | أخبرني بإسمة وأعدك بان ذلك لن يحدث ثانية |