- Y a la que asistirán no sólo una auténtica manada de adinerados coleccionistas, sino también la más importante dueña de galerías de la ciudad de New York, y su nombre es Greta Noa. | Open Subtitles | ليس فقط مجموعة من جامعي اللوحات الاثرياء ولكن ايضا احد اهم ملاك المعارض في مدينة نيويورك، واسمها غريتا نوا |
¿Cómo se supone que me concentre en impresionar a la fabulosa Greta Noa, cuando en todo lo que puedo en Darryl... | Open Subtitles | كيف يمكن ان اركز على التأثير على غريتا نوا الرائعة في الوقت الذي كل ما استطيع التفكير فبه هو داريل ماذا؟ |
En realidad, algo terrible ocurrió. Una de las invitadas... Greta Noa... | Open Subtitles | في الحقيقة، حدث شيء مريع احدى الضيوف، غريتا نوا في حالة خطرة |
Noa Auerbach, de 18 años de edad, estaba con unos amigos durante un receso de su escuela secundaria de Tel Aviv, cuando el terrorista le disparó a quemarropa, dándole muerte. | UN | وكانت نوا آوِرباخ البالغة من العمر 18 عاما في فترة عطلة من مدرسة تل أبيب العليا وتمضي الوقت مع بعض الأصدقاء عندما أطلق الإرهابي النار عليها وقتلها من مسافة قريبة. |
Pero quiero un poco de, Noa quiere un poco. | Open Subtitles | ولكني أريد البعض! و"نوا" تريد البعض أيضاً |
Esta es Noa, que es Mika. | Open Subtitles | وهذه "نوا"، وهذا "ميكا" -مرحبا |
Para ayudar a desarrollar el potencial de Noa, debemos ayudar a su madre. | Open Subtitles | لمساعدة (نوا) في الترقى إلى إمكاناتها نحن بحاجة إلى مساعدة والدتها |
Ejemplo evidente de ello es el secuestro perpetrado en la aldea de Zjum el pasado mes de marzo de los hermanos Kajtazi, Noa y Nua, dos albaneses católicos. | UN | ومن الأمثلة الفاضحة على هذا تعرض الأخوين كايتازي، نوا ونيوا، وهما من الألبان الكاثوليك، للاختطاف في قرية زيوم في شهر آذار/مارس الماضي. |
Noa Alon, de 60 años de edad, caminaba con su hija Penina y dos nietas (Gal, de 5 años de edad y Sagi, de 18 meses de edad) cuando ocurrió la explosión. | UN | فقد كانت نوا الون، وتبلغ من العمر 60 عاما ماشية مع ابنتها بنينا وحفيديها - وهما غال، 5 أعوام، وساجي، 18 شهرا - عند وقوع الانفجار. |
Sr. Paulus Kalonho Noa | UN | السيد باولس كالنهو نوا |
59. El Sr. Paulus Noa (Namibia), en su calidad de Vicepresidente de la Conferencia, presidió el debate. | UN | 59- وترأس المناقشة باولوس نوا (ناميبيا)، بصفته نائبا لرئيسة المؤتمر. |
79. Presidió los debates el Sr. Paulus Noa (Namibia), en su calidad de Vicepresidente de la Conferencia. | UN | 79- وترأس المناقشة باولوس نوا (ناميبيا)، بصفته نائب رئيسة المؤتمر. |
Presidió esa reunión el Sr. Paulus Kalomho Noa (Namibia). | UN | وترأَّس جلسات الفريق العامل باولوس كالومهو نوا (ناميبيا). |
Creo que Noa está aquí, me está esperando. | Open Subtitles | أظن أن نوا هنا، تنتظرني |
Quiero que conectes con el sitio web de Noa. | Open Subtitles | حسنا , أنا أريد منك أن تتصل موقع نوا (noaa) [الادارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي] |
Noa Glick de Denver, Colorado. | Open Subtitles | نوا غليك من دينفر، كولورادو |
Necesito tu cuchillo. Noa, voy a necesitar que empujes, ¿vale? | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى سكينك. (نوا)، أنا سأحتاج منك أن تدفعي، إتفقنا؟ |
No tenemos que ayudar a Noa a alcanzar su potencial. | Open Subtitles | (لا نحتاج لمساعدة (نوا لكي ترتقي إلى إمكانيتها الكاملة |
Contribuiste en nombre de tu hija Noa a nuestra causa. | Open Subtitles | لقد ساهمتي في قضيتنا (نيابة عن ابنتك، (نوا |
Noa siempre ha querido algo en qué creer, así que es fácil lavarle el cerebro. | Open Subtitles | كلّا لطالما أرادت (نوا) أن تؤمن بشيئًا لذا من السهل أن يحدث لها غسيل دماغ |
En la primera sesión del 56º período de sesiones, la Comisión eligió a Li Xiaomei (China) por los Estados de Asia y el Pacífico y a Noa Furman (Israel) por los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وقامت اللجنة في الجلسة الأولى من دورتها السادسة والخمسين بتعيين لى شياومي (الصين) عن دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ونوا فيرمان (إسرائيل) عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |