Y cada noche antes de acostarme, deseaba que algún día encontraría a la chica perfecta, una buena chica, ¿sabes? | Open Subtitles | وكل ليلة قبل أن اخلد للنوم اتمنى أن أجد فى يوم ما الفتاة الصحيحة فتاة جيدة |
Cada noche, antes de salir juntos a dar la vuelta a la manzana, el la miraba a los ojos como diciendo: | Open Subtitles | وكل ليلة قبل أن يجول جدي وجدتي في الجوار كان يحدق في عينيها وكأنه يقول : |
La noche antes de la muerte de mi hermana, me senté junto a su cama. | TED | وفي الليلة قبل وفاة شقيقتي، جلستُ على جانب سريرها، |
Ten preparados los otros 46.000 esta noche antes de la función o... será la última función en ninguna parte. | Open Subtitles | أحضر الـ 45 الباقية الليلة قبل الأداء وإلا صدقني سيكون آخر أداء لك |
Eso pasó la noche antes de la masacre, la noche del jueves. | UN | وكان ذلك في الليلة السابقة على المذبحة أي ليل الثلاثاء. |
Debemos arrestarlo en silencio , en la noche, antes de la Pascua . | Open Subtitles | يجب أن ان نحضره بهدوء , في الليل قبل عيد الفصح |
Sí, cada noche antes de dormirnos nos mentimos a nosotros mismos en el deseo desesperado que cuando llegue la mañana todo será verdad. | Open Subtitles | نعم، كل ليلة قبل النوم نكذب على أنفسنا على أمل ضئيل |
Una noche antes de conocer a su madre, | Open Subtitles | اذاً كانت هنالك ليلة قبل ان التقي بوالدتكم |
La cena que Cristo tuvo con sus discípulos la noche antes de ser crucificado. | Open Subtitles | العشاءالذي تناوله المسيح في ليلة قبل صلبه. |
Pero para mí, es la última noche antes de la mayor aventura de mi vida. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لي فهي آخر ليلة قبل أروع مغامرة في حياتي |
Retrocede al día 12 de octubre, la noche antes de que Nate muriera. | Open Subtitles | أنزل لغاية 21 اكتوبر الليلة قبل ما نات يتقتل |
Anoche fue la noche antes de luna llena, conocida como "la noche antes de luna llena". | Open Subtitles | الليلة السابقة كانت الليلة قبل إكتمال البدر المعروف بالليلة قبل إكتمال البدر |
La noche antes de que llegara el noble el ayudante no podía dormir, le dolía el corazón. | Open Subtitles | الليلة قبل وصول النبيل المساعد لم يستطع النوم قلبه كان يتوجع من الألم |
¿Por qué ésta idea? En la noche antes de mi mas peligrosa actuación. | Open Subtitles | لماذا تضعين هذه الفكرة في رأسي في الليلة السابقة لأخطر مشي |
Manténganlos dentro esta cosa ardera toda la noche antes de que sea visible la llama | Open Subtitles | أبقه محتوى في الداخل قد يطبخ طوال الليل قبل أن تصبح الشعلة مرئية |
Siempre es lento aqui la noche antes de una de esas entrevistas reales. | Open Subtitles | انه دائما بطيئ هنا في الليل قبل مراجعات الملكيين |
No debo quedarme con mi prometida la noche antes de la boda, ¿verdad? | Open Subtitles | لَيسَ مُفتَرَضَ للبَقاء في الداخل نفس البيتِ كعروسي الليل سابق قبل الزفاف، الحقّ؟ |
La noche antes de Navidad... mucha gente necesita un poco más de calor del habitual. | Open Subtitles | في ليلة ما قبل عيد الميلاد العديد من الناس يبحثون عن قليلا من الدفء |
Rykoff tuvo un altercado con su marido la noche antes de que lo mataran. | Open Subtitles | كان هناك جدال بين رايكوف و زوجكِ قبل الليلة التي قُتل فيها |
Ella fue asesinada la noche antes de que fuera implosionado en una de las suites penthouse. | Open Subtitles | لقد قتلت قبل ليلة من إيقافها في أحدى أجنحة الطابق العلوي |
Es la noche antes de que nosotros nos graduáramos en la escuela secundaria. | Open Subtitles | إنه الليله السابقه للتخرج من المردسه الثانويه |
Cuando yo era una niña, mi madre me recordaba cada noche antes de dormir, el abrir mi corazón a Dios, | Open Subtitles | خلال نشأتي كانت امي تذكّرني كل يوم قبل ان أخلد الى النوم |
Así que también sabes lo que hizo Wanda la noche antes de que Marti hiciese la selectividad y lo que pasó en su graduación del instituto y en su 21 cumpleaños... | Open Subtitles | اجل تعرفين ماذا فعلت وندا تلك الليله قبل ان تأخذ مارتي ال أ.تي.اس وما حدث في حفل تخرجها وعيد ميلادها الواحد والعشرون |
Ni una pista. Iba a preguntártelo. Es decir, estabas con ellos la noche antes de marcharse. | Open Subtitles | لا فكرة لديّ، كنتُ سأسألك أعني، كنتَ معه بالليلة السابقة لرحيلهما |
No hablamos mucho la noche antes de que subiéramos al avión. | Open Subtitles | لم نقم بكثير من الحديث بالليلة قبل ذهابنا الى الطائرة |
Allí volvieron a descansar y esperaron la caída de la noche antes de abandonar la protección del bosque para encaminarse hacia el norte. | UN | وتوقفوا هناك للاستراحة، وانتظروا حتى حلول الظلام قبل الخروج من ستار الغابة شمالا وخلال اﻷيام الثلاثة التالية تحرك الرتل شمالا. |