El porcentaje de mujeres en todos los puestos con nombramientos de un año o más era algo inferior, un 34,6%, correspondiente a 1.441 mujeres de un total de 4.164 funcionarios. | UN | وكانت النسبة المئوية للنساء في جميع التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر، أقل إلى حد ما، فقد بلغت ٣٤,٦ في المائة، أي ما يوازي ٤٤١ ١ موظفة من بين عدد الموظفين البالغ ١٦٤ ٤ موظفا. |
B. Tendencias de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más, 1998-2003 | UN | باء - اتجاهات تمثيل النساء في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر 1998-2003 |
Personal de la Secretaría y de entidades conexas de las Naciones Unidas con nombramientos de un año o más, al 30 de junio de 2007 | UN | موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة المتصلة بها المعينون لمدة سنة واحدة أو أكثر، في 30 حزيران/يونيه 2007 |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية من الموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
2004-2005: 46% de mujeres en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | 2004-2005: 46 في المائة من النساء في وظائف الفئة الفنية وما يعلوها لتعيينات لمدة عام واحد أو أكثر |
2002-2003: 5 departamentos, oficinas, operaciones de paz y entidades que tienen un 50% o más de funcionarias del cuadro orgánico con nombramientos de un año o más | UN | الفترة 2002-2003: عدد الإدارات والمكاتب وعمليات السلام والكيانات التي تـشغل فيهـا نسبة 50 في المائة أو أكثر من النساء وظائف من الفئة الفنية بعقود تعيين مدتها سنة واحدة أو أكثر: 5 |
En la serie se abordaron las normas, las políticas y los procedimientos de contratación en todo el sistema, y se prestó especial atención a la contratación de candidatos externos con nombramientos de un año o más. | UN | وتتناول السلسلة القواعد والسياسات والإجراءات المتعلقة بالاستقدام على نطاق المنظومة، مع التركيز على الاستقدام الخارجي الذي يؤدي إلى تعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
Al 30 de junio de 2003, el total de funcionarios de las Naciones Unidas y de las entidades con facultades especiales que tenían nombramientos de un año o más era de 37.705. | UN | 11 - وفي تاريخ 30 حزيران/يونيه 2003، بلغ العدد الكلي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والوحدات التي لها وضع خاص، المعينين بعقود لمدة سنة أو أكثر 705 37 موظفين. |
ii) Mayor porcentaje de mujeres candidatas a ocupar puestos del cuadro orgánico o categorías superiores con nombramientos de un año como mínimo | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
5. Representación de las mujeres en el Cuadro Orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más en el sistema de las Naciones Unidas en el período 2000-2009 | UN | 5 - تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة 2000-2009 |
Representación de las mujeres en el Cuadro Orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más en el sistema de las Naciones Unidas en el período 2000-2009 | UN | تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة 2000-2009 |
Como se observa en el cuadro 4 y en el gráfico que lo acompaña, la tasa de representación de la mujer en los puestos sujetos a distribución geográfica de cada categoría, con excepción de la categoría de Secretario General Adjunto, es superior a la registrada entre los funcionarios con nombramientos de un año o más, que son más numerosos. | UN | ١١ - يبيﱢن الجدول ٤ والرسم البياني المصاحب أن تمثيل المرأة في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي في كل رتبة، باستثناء رتبة وكيل اﻷمين العام، يفوق النسب المئوية المناظرة لعدد النساء بين أعداد الموظفين بصفة أعم من ذوي التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
2008-2009: aumento del 2% de la base de referencia, si la proporción de mujeres con nombramientos de un año o más en el Cuadro Orgánico, la categoría de Director o de expertos (L1 a L7) es inferior al 50% | UN | 2008-2009: زيادة نقطتين مئويتين فوق خط الأساس، إذا انخفض تمثيل المرأة في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية، وفئة المديرين وفئة الخبراء (ر م 1 - ر م 7) عن 50 في المائة |
Estimación 2010-2011: aumento del 2% de la base de referencia, si la proporción de mujeres con nombramientos de un año o más en el Cuadro Orgánico, la categoría de Director o de expertos (L1 a L7) es inferior al 50% | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: زيادة نقطتين مئويتين فوق خط الأساس، إذا انخفض تمثيل المرأة في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية، وفئة المديرين وفئة الخبراء (ر م 1 - ر م 7) عن 50 في المائة |
Personal de la Secretaría y entidades conexas de las Naciones Unidas con nombramientos de un año o más, al 30 de junio de 2008 | UN | موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة والكيانات المتصلة بها المعينون لمدة سنة واحدة أو أكثر، في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Personal de la Secretaría y entidades conexas de las Naciones Unidas con nombramientos de un año o más, al 30 de junio de 2009 | UN | التاسع - موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة والكيانات المتصلة بها المعينون لمدة سنة واحدة أو أكثر، في 30 حزيران/يونيه 2009 |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | ' 2` ازدياد النسبة المئوية للمرأة في الفئة الفنية فما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
ii) Mayor porcentaje de mujeres que ocupan puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Estimación para 2006-2007: 46% de mujeres en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: 46 في المائة من النساء في وظائف الفئة الفنية وما يعلوها لتعيينات لمدة عام واحد أو أكثر |
Estimación para 2004-2005: 7 departamentos, oficinas, operaciones de paz y entidades que tienen un 50% o más de funcionarias del cuadro orgánico con nombramientos de un año o más | UN | تقدير الفترة 2004-2005: عــدد الإدارات والمكاتب وعمليات السلام والكيانات التي تشغل فيها نسبة 50 في المائة أو أكثر من النساء وظائف من الفئة الفنية بعقود تعيين مدتها سنة واحدة أو أكثر: 7 |
En la serie se acordaron las normas, las políticas y los procedimientos de contratación en todo el sistema, y se prestó especial atención a la contratación de candidatos externos con nombramientos de un año o más. | UN | وتتناول السلسلة القواعد والسياسات والإجراءات المتعلقة بالاستقدام على نطاق المنظومة، مع التركيز على الاستقدام الخارجي الذي يؤدي إلى تعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
11. Al 30 de junio de 2004, el total de funcionarios de las Naciones Unidas y de las entidades con facultades especiales que tenían nombramientos de un año o más era de 37.598. | UN | 11 - وفي 30 حزيران/يونيه 2004، كان العدد الكلي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والوحدات التي لها وضع خاص، المعينين بعقود لمدة سنة أو أكثر يبلغ 598 37 موظفا. |
ii) Mayor porcentaje de mujeres en puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Al 30 de junio de 2004, las mujeres representaban el 37,4% de los funcionarios de la categoría del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más. | UN | 6 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2004 كانت المرأة تمثل 37.4 في المائة من موظفي الفئة الفنية وما فوقها، بما في ذلك النساء المعينات في وظائف لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
:: El 53,3% (279 de 523) de todo el personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | 53.3 في المائة (279 من بين 523) من بين جميع الموظفين في الفئة الفنية والفئات الأعلى المعيَّنين لمدة سنة واحدة أو أكثر؛ |
En el cuadro 1 infra se indica la composición por géneros del personal con nombramientos de un año o más, por departamentos y oficinas. | UN | 11 - يرد في الجدول 1 أدناه توزيع الموظفين حسب نوع الجنس المعينين لمدة سنة واحدة وأكثر حسب الإدارة والمكتب. |
Dichos nombramientos temporarios se regularizarían mediante la publicación oficial de los puestos vacantes y de las ulteriores revisiones que realizaría la Junta de Nombramientos y Ascensos en los casos de nombramientos de un año o más de duración. | UN | وكان ينبغي تسوية وضع جميع التعيينات المؤقتة تلك عن طريق التعميم الرسمي للوظائف الشاغرة وما يتلو ذلك من عمليات استعراض يجريها مجلس التعيين والترقية في حالات التعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر. |