La República Turca de Chipre Septentrional es la única autoridad competente que determina los nombres geográficos en Chipre septentrional. | UN | فالجمهورية التركية لقبرص الشمالية هي السلطة الوحيدة المختصة بالبت في اختيار الأسماء الجغرافية في قبرص الشمالية. |
cambio o distorsión de nombres geográficos azeríes; | UN | تغيير أو تشويه الأسماء الجغرافية الأذربيجانية؛ |
Al recién creado servicio nacional de información de nombres geográficos se podía acceder por Internet. | UN | ويمكن الوصول إلى خدمة معلومات الأسماء الجغرافية الوطنية المنشأة حديثا عن طريق الانترنت. |
Asimismo, el informe daba muchos detalles sobre el Comité Nacional de nombres geográficos. | UN | وحوى التقرير كذلك تفاصيل شاملة عن اللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية. |
de las Naciones Unidas en nombres geográficos | UN | خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Se reconocía el derecho de las comunidades indígenas a decidir sus nombres geográficos. | UN | واعترف التقرير بحق مجتمعات السكان الأصليين في اختيار التسميات الجغرافية لأماكنهم. |
El informe describe los logros y las orientaciones relativos a Australia del Comité de nombres geográficos en Australasia. | UN | يقدم هذا التقرير موجز الإنجازات وتوجيهات لجنة الأسماء الجغرافية في أستراليا حسبما طبقت في أستراليا. |
Entre las mejoras realizadas al Sistema de nombres geográficos de Sudáfrica figuran las siguientes: | UN | وتتضمن التحسينات المدخلة على نظام الأسماء الجغرافية في جنوب أفريقيا ما يلي: |
Se describió el modelo de datos de nombres geográficos, destacando su estructura sencilla pero flexible. | UN | وتضمنت الورقة وصفا لنموذج بيانات الأسماء الجغرافية وسلطت الضوء على هيكله البسيط والمرن. |
Asistencia técnica al aparato de la administración local en la normalización de nombres geográficos | UN | المساعدة التقنية المقدمة إلى جهاز الحكم المحلي فيما يتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية |
En el informe se señala el considerable avance en la normalización nacional de los nombres geográficos alcanzado en los países miembros de la División. | UN | ويشير التقرير إلى ما أحرزته البلدان الأعضاء في الشُعبة من تقدم كبير في مجال توحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني. |
:: Normalización de los nombres geográficos residenciales | UN | :: توحيد الأسماء الجغرافية للمناطق السكنية |
Octava Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los nombres geográficos | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Informe del Secretario General sobre el 20° período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en nombres geográficos | UN | تقرير الأمين العام عن الدورة العشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Vigésimo período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en nombres geográficos | UN | الدورة العشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
Períodos de sesiones 20° y 21° del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en nombres geográficos | UN | الدورتان العشرون والحادية والعشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
v) Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos: | UN | `5 ' فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة: |
Se presentaba también una breve relación de la fundación del Consejo de nombres geográficos de los Estados Unidos. | UN | كما قدم التقرير عرضا موجزا لتاريخ إنشاء مجلس الولايات المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية. |
Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en nombres geográficos | UN | فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة |
También se mencionaban los órganos administrativos que se ocupaban de los nombres geográficos de Viet Nam y se destacaban la normalización de los nombres geográficos y los principios aplicables a ese proceso. | UN | وأشار التقرير أيضا إلى إدارة الأسماء الجغرافية في فييت نام، وإلى توحيد ومبادئ التسميات الجغرافية. |
Prosiguen las gestiones en Dinamarca para lograr la aprobación de una ley sobre nombres geográficos. | UN | ولا تزال الجهود جارية في الدانمرك من أجل كفالة وضع قانون للأسماء الجغرافية. |
La Junta de nombres geográficos de Nunavut se ocupará de los cambios en los nombres Inuit tradicionales. | UN | وستكون هيئة نونافوت المعنية بالتسميات الجغرافية مسؤولة عن التغييرات في التسميات التقليدية لإنويت. |
El nomenclátor contiene aproximadamente 3.500 nombres geográficos del mapa a escala 1:1.000.000 del Atlas 1301. | UN | وتضمن هــــذا المعجـــــم نــــحو 500 3 اسم جغرافي من خريطة بمقياس رسم 1: 000 000 1 من خريطة العالم رقم 1301. |
En la ley se establecía que la grafía de los nombres geográficos debía basarse en la pronunciación local heredada y respetar los principios actuales de ortografía. | UN | وينص القانون على أن تكتب أسماء الأماكن على أساس النطق المحلي المتوارث، ووفقا لمبادئ التهجئة السائدة. |
El Departamento de Artes y Cultura utiliza el Sistema de nombres geográficos de Sudáfrica desde 2003 con el propósito de mantener y administrar la base de datos autorizada de nombres geográficos en Sudáfrica. | UN | بدأت وزارة الفنون والثقافة تنفيذ نظام الأسماء الجغرافية في جنوب أفريقيا منذ عام 2003 بغرض تعهد وإدارة قاعدة البيانات الرسمية الخاصة بأسماء الأماكن في جنوب أفريقيا. |
Reconociendo la necesidad cada vez más apremiante de contar con un registro preciso y completo de nombres geográficos e información conexa, | UN | وإذ يدرك الحاجة المتزايدة لوضع أسماء جغرافية تتسم بدرجة عالية من الدقة والشمول والمعلومات المرتبطة بها، |
El proyecto de asignación de nombres geográficos se estableció en Victoria para recordar a todos los hombres y mujeres que sirvieron en las Fuerzas de Defensa de Australia y Nueva Zelandia. | UN | وقد أُنشئ مشروع إطلاق الأسماء على مواقع جغرافية في فيكتوريا لإحياء ذكرى جميع الرجال والنساء الذين خدموا في عمليات قوات الدفاع الأسترالية والنيوزيلندية. |
Los problemas a los que se enfrenta Zimbabwe son la falta de personal capacitado, de computadoras y programas informáticos, y de fondos para reactivar el comité y el desarrollo de una base de datos de nombres geográficos. | UN | وتتمثل التحديات التي تواجهها زمبابوي في الافتقار إلى الموظفين المدرَّبين وإلى أجهزة الحواسيب وبرمجياتها، وعدم توافر الأموال اللازمة لإعادة إحياء اللجنة ولوضع قاعدة بيانات بأسماء الأماكن الجغرافية. |
nomenclatura geográfica Recopilación preliminar de la normativa legal vigente para la asignación y uso de nombres geográficos en Chile | UN | مجموعة أولية من القواعد القانونية التي تنظم التسمية الجغرافية واستعمال الأسماء الجغرافية في شيلي |
El Ministro nombró a un grupo de expertos para asistir a la Dirección Principal del Patrimonio y a la Secretaría de nombres geográficos de Sudáfrica en la selección. | UN | وعين الوزير فريقا لمساعدة المديرية الرئيسية: أمانة التراث والأسماء الجغرافية في جنوب أفريقيا في عملية الاختيار. |