He recibido recientemente la correspondencia pertinente, y entre esos Estados figuran Noruega y Suecia. | UN | وقد تلقيت مؤخرا مراسلات تفيد بأن النرويج والسويد من بين تلك الدول. |
No obstante, los recursos proporcionados por los Gobiernos de Noruega y Suecia se utilizaron para pagar los estipendios adeudados de meses anteriores. | UN | غير أن الأموال التي وردت من حكومتي النرويج والسويد استخدمت لسداد الرواتب المتأخرة التي لم تدفع عن الشهور السابقة. |
Durante 1994 Noruega y Suecia han aumentado considerablemente su asistencia a Guatemala, y cada uno de ellos llegó a un nivel de 10 millones de dólares en asistencia. | UN | وخلال عام ١٩٩٤ زادت النرويج والسويد زيادة ملحوظة مساعدتها لغواتيمــالا حتــى بلغــت مساعدة كل منهما ١٠ ملايين دولار. |
Dinamarca, Noruega y Suecia convinieron en recibir a algunos peticionarios de asilo. | UN | ولقد وافقت الدانمرك والنرويج والسويد على استقبال بعض طالبي اللجوء. |
Acuerdo entre Dinamarca, Noruega y Suecia para facilitar el control sanitario del tráfico entre estos países, de 1955 | UN | الاتفاق المعقود بين الدانمرك والنرويج والسويد لتيسير المراقبة الصحية لحركة النقل بين تلك البلدان، 1955 |
Este cargo existe también en Noruega y Suecia. | UN | وتوجد نماذج لهذه الوظيفة في كل من السويد والنرويج. |
Encomiamos muy especialmente a Dinamarca, los Países Bajos, Noruega y Suecia por haber superado dicha meta de ayuda de las Naciones Unidas. | UN | ونود أن نشيد على وجه الخصوص بالدانمرك والسويد والنرويج وهولندا على تجاوزها هدف المعونة الذي حددته اﻷمم المتحدة. |
1987 Beca de derechos humanos de las Naciones Unidas en Noruega y Suecia. | UN | 1987 منحة زمالة دراسية من الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان في النرويج والسويد |
El programa quinquenal elaborado con el apoyo de los Países Bajos y Dinamarca se ha puesto en marcha con el apoyo adicional de Noruega y Suecia. | UN | وشرع في برنامج الخمس سنوات الذي وضع بدعم هولندي ودانمركي، وبدعم إضافي من النرويج والسويد. |
Creo que Noruega y Suecia lo han hecho muy bien. | UN | وأعتقد أن النرويج والسويد قد أفلحتا في ذلك. |
1987: Becario en derechos humanos de las Naciones Unidas en Noruega y Suecia | UN | 1987 زمالة دراسية من الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان في النرويج والسويد |
El mayor número de mujeres directoras los tienen Noruega y Suecia, y el más bajo Italia, Portugal y el Japón. | UN | وعدد المديرات هو الأعلى من نوعه في النرويج والسويد والأدنى في إيطاليا والبرتغال واليابان. |
La cría de renos en la región de Sápmi se caracteriza por rebaños de mayor tamaño en Noruega y Suecia y un alto grado de mecanización. | UN | وتتميز تربية الرنة في منطقة سابمي بوجود قطعان كبيرة في النرويج والسويد ودرجة عالية من الميكنة. |
En este sentido, Dinamarca está al mismo nivel que Noruega y Suecia. | UN | ولذا فإن الدانمرك تقف عند نفس المستوى القائم في النرويج والسويد. |
Desde comienzos de 1994, la policía danesa ha intensificado la realización de controles al azar en las fronteras con Noruega y Suecia con objeto de detectar y controlar el tráfico de indocumentados. | UN | ومنذ بداية عام ١٩٩٤، كثفت الشرطة الدانمركية من عمليات الضبط العشوائية على حدودها مع النرويج والسويد بهدف ضبط ومراقبة التهريب غير القانوني لﻷجانب. |
Austria, Finlandia, Noruega y Suecia con motivo del quinto | UN | اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والنرويج والسويد |
Finlandia, Noruega y Suecia han liberalizado recientemente sus mercados de electricidad y Dinamarca tiene previsto hacer lo propio. | UN | فقد قامت فنلندا والنرويج والسويد في اﻵونة اﻷخيرة بتحرير أسواقها الخاصة بالكهرباء وتعتزم الدانمرك القيام بذلك. |
Se trata, en este caso concreto, de Bélgica, Suiza, Dinamarca, Noruega y Suecia. | UN | ففيما يتعلق بهذه النقطة اﻷخيرة فإن البلدان المعنية هي بلجيكا وسويسرا والدانمرك والنرويج والسويد. |
66. Noruega y Suecia propusieron que se añadiera la frase " teniendo presente el carácter voluntario de estas solicitudes " al final del párrafo. | UN | 66- واقترحت السويد والنرويج إضافة عبارة " آخذة في الاعتبار الطابع الطوعي لهذه الطلبات " في نهاية الفقرة. |
Durante el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de septiembre de 1999 se recibieron de Noruega y Suecia contribuciones adicionales por un total de 51.817 dólares. | UN | وفي الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وردت مساهمات إضافية من السويد والنرويج بلغ مجموعها ٨١٧ ٥١ دولارا. |
Dinamarca, los Países Bajos, Noruega y Suecia han dado a conocer sus informes sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | فقد أصدرت الدانمرك وهولندا والسويد والنرويج تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
La Comunidad Europea, los Estados Unidos de América, Noruega y Suecia proporcionaron apoyo financiero para la organización del taller. | UN | وقدم الاتحاد الأوروبي والسويد والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية دعماً مالياً لتنظيم حلقة العمل. |