"nos matarán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيقتلوننا
        
    • سيقتلونا
        
    • سوف يقتلونا
        
    • سيقومون بقتلنا
        
    • ستقتلنا
        
    • سوف يقتلوننا
        
    • سنقتل
        
    • فسيقتلوننا
        
    • نُقتل
        
    • بقتلنا جميعا
        
    • ستعمل قتلنا
        
    Capitán, querrán saber por qué estamos aquí y nos torturarán, interrogarán y Nos matarán. Open Subtitles كابتن، انهم سيرغبون بمعرفة سبب وجودنا هُنا وسوف يُعذبوننا ويستجوبوننا ثُم سيقتلوننا
    Si intentamos escapar, seguramente Nos matarán o la selva lo hará por ellos. Open Subtitles وإن حاولنا الهرب سيقتلوننا على الأرجح أو الغابة ستنجز العمل عنهم
    - Ellos Nos matarán... Open Subtitles أذا لم تعطى الأشاره الأن سوف ننتهى سيقتلونا
    No sea tonta. Nos matarán a los dos. Open Subtitles انت حمقاء.سوف يقتلونا نحن الاثنين لا احد سيساعدك في الخارج
    Si no hacemos lo que tenemos que hacer, Nos matarán. Open Subtitles إذا لم نفعل ماعلينا القيام به فإنهم سيقومون بقتلنا
    Mongoles subversivos que dentro de poco, si pueden, Nos matarán a todos nosotros, Open Subtitles والمغول الهمج الذين سيقتلوننا جميعاً اجلاً أو عاجلاً
    Con tu padre y tu hermano fuera, Nos matarán y quemarán la granja. Open Subtitles بذهاب ابيك وأخيك سيقتلوننا ويحرقون المزرعة
    - Nos matarían si lo intentamos. - Nos matarán de todas formas. Open Subtitles سيقتلوننا إذا حاولنا - هم سيقتلوننا في كل الأحول -
    No haremos ni cien metros antes de que nos maten. Sí, pero si nos quedamos aquí, definitivamente Nos matarán. Open Subtitles لن نذهب بعيدا قبل أن يقتلونا إذا نبقى، هم سيقتلوننا بالتأكيد
    Si no se hace nada, Nos matarán a todos. Open Subtitles إذا لم تتخذ إجراءات حيال ذلك، سيقتلوننا جميعا
    Si no los eliminamos primero ellos Nos matarán eventualmente Open Subtitles أن لن نبعدهم أولاً هم سيقتلوننا في النهاية
    Curry, mira, si no nos vamos ya Nos matarán. Open Subtitles كورى , إسمع . إذا لم نرحل حالاً سيقتلونا
    Connelly grita, "Dios mío, Nos matarán a todos". Open Subtitles يصرخ كونالي : يا إلهي انهم سيقتلونا جميعا
    Al final Nos matarán a todos. Entonces, nosotros los cazamos primero. Open Subtitles سيقتلونا جميعاً في النهاية إذن لنقضي عليهم أولاً
    Si se quedan ahí, mañana Nos matarán como si fuera tiro al blanco. Open Subtitles اذا ظلوا هناك، صباح الغد سوف يقتلونا كممارسة للرياضة
    Espera, cuando la gente vea todo lo que hicimos, Nos matarán. Open Subtitles إنتظر , عندما يرى الناس ما فعلنا سوف يقتلونا
    Cuando tengan lo que quieren Nos matarán. Open Subtitles بمجرد ان يحصلوا على ما يحتاجونة فأنهم سوف يقتلونا
    Tenemos que perder la final, o Nos matarán, viejo. Open Subtitles علينا أن نخسر النهائي، وإلا سيقومون بقتلنا يا رجل.
    Sin duda Nos matarán, pero ayúdeme o nos llevaremos a muchos con nosotros. Open Subtitles و بلا شك، ستقتلنا لكن.. تأكد سنأخذ الكثير منكم معنا
    Nos matarán a los dos si no nos ayudamos a salir de aquí. Open Subtitles سوف يقتلوننا لو لم نساعد بعضنا للخروج من هنا
    Nos matarán si no llamas a Maurice. Open Subtitles سنقتل فى حال عدم اتصالك بموريس
    El caso es, que si nos ven a cualquiera de los dos otra vez, Nos matarán. Open Subtitles المقصود هو أنهم لو شاهدوا أحد منّا مجدداً، فسيقتلوننا
    Dígale que no se preocupe por mí. Nos matarán a todos juntos. Open Subtitles أخبرها بأن لا تهتم بأمرى سوف نُقتل جميعاً
    Empieza un pleito, así Nos matarán más rápido. Open Subtitles بدأكم العراك سيعجل بقتلنا جميعا
    Quiero decir, esa mujer soldado podría estar viva, pero si... si seguimos haciendo preguntas Nos matarán a nosotros también. Open Subtitles أعني، أن جندية قد يكون على قيد الحياة، ولكن إذا ... إذا واصلنا طرح الأسئلة، و انهم ستعمل قتلنا أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus