"nos quedaremos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنبقى
        
    • سوف نبقى
        
    • سنمكث
        
    • سنبقي
        
    • سنظل
        
    • سنقيم
        
    • سنحتفظ
        
    • نحن باقون
        
    • نمكث
        
    • لنبقى
        
    • سوف نجلس
        
    • سنبيت
        
    • سنقف
        
    • سنجلس
        
    • سنعلق
        
    Te vas a comer las verduras. Nos quedaremos aquí toda la noche. Open Subtitles حسناً، عليك أن تأكل كل الخضروات، سنبقى هنا طوال الليل
    Capitán Nos quedaremos aquí hasta que el general Kenobi llegue con refuerzos. Open Subtitles أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم
    Entonces deberías ir allí, tía Fanny, y Nos quedaremos nosotras en Norland. Open Subtitles إذن إذهبي للعيش هنالك فاني و سنبقى هنا في نورلاند
    Esta noche Nos quedaremos después de cerrar y la redecoraremos. Open Subtitles سوف نبقى هذه الليلة بعد الإغلاق لنعيد تزيينها
    Nos quedaremos un día o dos más. Descansaremos más tiempo. Open Subtitles سنمكث ليوم آخر أو لاثنين، لننال قسطًا من الراحة.
    Ella necesita verificar el "adelante o no", de Glenn... o Nos quedaremos en el suelo. Open Subtitles يجب عليها أن تتحقق من نقطة تغيير المسار، وإلا فإننا سنبقى على الأرض.
    Suba, poque Nos quedaremos aquí hasta que se decida. Open Subtitles من الأفضل ان تخرج لأن لم تفعل سنبقى هنا حتى تخرج
    Antonio, él irá contigo. Nosotros Nos quedaremos aquí, nunca se sabe. Open Subtitles أنطونيو أنه سيذهب معك سنبقى نحن هنا وما يدريك
    A partir de ahora, Nos quedaremos en casa, en Devonshire... Open Subtitles أظننا سنبقى فى المنزل فى ديفونشير من الان فصاعدا
    Nos quedaremos aquí y mañana bajaremos. Open Subtitles لا, لا سنبقى هنا حتى الصباح ربما تأتى فرقة الأنقاذ
    Nos quedaremos, señorita, para hacer lo que podamos. Open Subtitles حسنا ، سنبقى يا سيدتى وسنفعل بكل ما فى امكاننا
    Nos quedaremos a bordo hasta que el Dr. Molyneux dé su visto bueno. Open Subtitles سنبقى كلنا في القطار حتى يؤكد لنا د.مولني ان الحصن خالي من الوباء
    El navegador y yo Nos quedaremos, Despejad el puente, Open Subtitles انا والبحار سنبقى هنا والآن إخلوا ظهر المركب
    Nos quedaremos. Hay mucha acción aquí adentro. Open Subtitles لا سنبقى هنا لدينا الكثير من الإثارة هنا
    No nos iremos. Nos quedaremos y competiremos con el Mundo de los Castillos. Open Subtitles لذا نحن لن نذهب الى اى مكان سوف نبقى هنا ونتنافسَ مع عالمِ القلعةِ.
    Ahora Nos quedaremos todos en el camino... detrás tuyo. Open Subtitles الآن ربما سوف نبقى جميعا على المسار من بعدك
    Nadie irá a ningún lado. Nos quedaremos aquí por un rato. Open Subtitles لن يذهب أحد لأيّ مكان سنمكث هنا لوهلة
    Digo que Nos quedaremos aquí y viviremos mucho tiempo y estaremos agradecidos de ello. Open Subtitles وأقول أننا سنبقي هنا وسنعيش طويلا، وسنكون شاكرين
    Es nuestra y Nos quedaremos en ella o bajo ella. Open Subtitles انها ملكنا, ولهذا سنظل فيها أو ندفن بها. هيا
    Nos quedaremos en casa de tu madre de momento hasta que decidamos qué hacer. Open Subtitles سنقيم في منزل والدتك في الوقت الحاضر حتى ننظم أنفسنا وفي حالة أنك تتساءل ..
    Raymond, no importa lo que pase, tú y yo Nos quedaremos con los niños. Open Subtitles رايموند مهما حدث أنا وأنت سنحتفظ بالاولاد
    Vamos evacuando el hospital Nos quedaremos aquí hasta el final. Open Subtitles دع الجلاء المستشفى. نحن باقون هنا حتى النهاية.
    Oh! , Mari no se siente bien y Nos quedaremos con el bebe. Open Subtitles مارى ليست بحالة جيدة سوف نمكث فى المنزل مع الطفل
    - Ok, esta bien Nos quedaremos esta noche, y mañana iremos a la gasolinera ¿ok? Open Subtitles حسنأً , لنبقى الليلة و نملأ الوقود في الصباح
    Nos quedaremos aquí para que nos arresten. Open Subtitles سوف نجلس هنا ونعرض أنفسنا للأعتقال
    Nos quedaremos en su casa esta noche e iremos a la montaña por la mañana. Open Subtitles سنبيت هنا الليلة ثم نذهب إلى الجبل صباحا
    Marcharemos en paz hasta el Parlamento y Nos quedaremos allí el tiempo necesario. Open Subtitles سنقوم بعمل مسيرة تجاه البرلمان و سنقف هناك أطول فترة ممكنة
    Nos quedaremos aquí sentados haciendo otra práctica, hasta que las hagas muy bien. Open Subtitles لذا سنجلس هنا و تأخذ إختبار تجريبى آخر حتى تنجح بإكتساح
    ¡Si no atravesamos la Puerta Nos quedaremos atrapados aquí para siempre! Open Subtitles إذا لم نقم بالوصول إلى البوابة فـ سنعلق هنا للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus