nos remitimos también al debate sobre la nueva ley contenido en el párrafo 264. | UN | كما نحيل كذلك الى التفاصيل الواردة في الفقرة ٤٦٢ عن القانون الجديد. |
226. nos remitimos al documento CRC/C/8/Add.7, cap. II, en particular el párrafo 57. | UN | ٦٢٢- نحيل الى الفصل الثاني من الوثيقة CRC/C/8/Add.7، وبخاصة الفقرة ٧٥. |
141. nos remitimos al último informe de Suecia sobre el Convenio Nº 121 de la OIT (Convenio sobre seguros sociales. | UN | 141- يشار إلى آخر تقرير قدمته السويد بشأن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 121 المتعلقة بالضمان الاجتماعي. |
165. nos remitimos a las directrices relativas al artículo 9, párrafos 2 y 3. | UN | 165- يشار إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادة 9 وإلى الفقرتين 2 و3. |
nos remitimos por consiguiente al comentario sobre el artículo 4 del informe inicial. | UN | ويشار بالتالي إلى مناقشة المادة ٤ الواردة في التقرير اﻷولي. |
A este respecto nos remitimos a las propuestas británicas sobre la escala de cuotas que se discuten oficiosamente en la actualidad. | UN | ونشير في هذا الصدد الى المقترحات البريطانية بشأن تقدير الاشتراكات التي تجري مناقشتها حاليا بشكل غير رسمي. |
En relación con las observaciones generales, nos remitimos a las que hemos formulado en torno al cuarto informe. | UN | وفيما يخص التعليقات العامة، فإننا نشير إلى تعليقاتنا على التقرير الرابع. |
nos remitimos al comentario del proyecto de artículo 16 supra. | UN | يُشار في هذا الصدد إلى التعليقات الواردة على مشروع المادة 16 أعلاه. |
nos remitimos asimismo al párrafo 90 del artículo 7 relativo a las condiciones mínimas de salud y seguridad ocupacionales. | UN | ونحيل هنا كذلك الى الفقرة ٠٩ أعلاه الواردة تحت المادة ٧ بشأن الشروط الدنيا للصحة والسلامة المهنيين. |
238. Respecto del bienestar infantil nos remitimos al documento CRC/C/8/Add.7, párrs. 15 a 19. | UN | ٨٣٢- وفيما يتعلق برعاية الطفل، نحيل الى الفقرات ٥١-٩١ من الوثيقة CRC/C/8/Add.7. |
Para mayor información nos remitimos al párrafo 441. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات نحيل الى الفقرة ١٤٤. |
Por lo que respecta al transporte gratuito, nos remitimos al párrafo 449. | UN | وفيما يتعلق بالنقل المجاني، نحيل الى الفقرة ٩٤٤. |
nos remitimos también a los documentos CRC/C/8/Add.7, cap. V, y CEDAW/C/NOR/3, párrs. 203 a 205 y 212 a 220. | UN | كما نحيل الى الفصل الخامس من الوثيقة CRC/C/8/Add.7 والفقرات ٣٠٢ الى ٥٠٢ و٢١٢ الى ٠٢٢ من الوثيقة CEDAW/C/NOR/3. |
234. En relación con las prestaciones familiares, nos remitimos a los párrafos 196 a 201 supra. | UN | ٤٣٢- فيما يتعلق بالمخصصات العائلية نحيل الى الفقرات ٦٩١-١٠٢ أعلاه. |
nos remitimos a la descripción del marco legislativo realizada en relación con la pregunta 2. | UN | يشار إلى الإطار القانوني في سياق السؤال 2 أعلاه. |
125. nos remitimos a los últimos informes de Suecia relativos a los Convenios de la OIT Nos. 102 y 130 sobre la seguridad social. | UN | 125- يشار إلى آخر التقارير التي قدمتها السويد بشأن اتفاقيتي منظمة العمل الدولية للضمان الاجتماعي رقم 102 و130. |
127. nos remitimos a los últimos informes de Suecia relativos a los Convenios de la OIT Nos. 102 y 130. | UN | 127- يشار إلى آخر تقرير قدمته السويد بشأن اتفاقيتي منظمة العمل الدولية المتعلقتين بالضمان الاجتماعي رقم 102 ورقم 130. |
También nos remitimos a los párrafos 60 a 104 de los informes periódicos 13 º y 14 º presentados por Suecia de conformidad con la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. | UN | ويشار هنا أيضا إلى الفقرات 60 إلى 104 من التقريرين الدوريين الثالث عشر والرابع عشر اللذين قدمتهما السويد بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
nos remitimos a este respecto a los artículos 1, 38 y 69 de la Ley de prensa y publicaciones Nº 47 de 2002. | UN | ونشير في هذا الشأن إلى المواد 1 و38 و69 من قانون تنظيم الصحافة والنشر رقم 47 لسنة 2002. |
nos remitimos en este caso a los tratados e instrumentos pertinentes que se ocupan de esos tipos de armas. | UN | ونحن نشير هنا إلى المعاهدات والصكوك ذات الصلة التي تتناول هذه الأنواع من الأسلحة. |
87. nos remitimos a la información que figura en el párrafo 2 de las directrices. | UN | 87- يُشار في هذا الصدد إلى المعلومات الواردة أعلاه في إطار الفقرة 2 من المبادئ التوجيهية. |
71. nos remitimos asimismo a los párrafos 6 a 9. | UN | ١٧- ونحيل كذلك إلى الفقرات ٦ إلى ٩ أعلاه. |
227. nos remitimos al documento E/1980/6/Add.5, secc. A.2. | UN | ٧٢٢- يرجى الرجوع الى الفرع ألف - ٢ من الوثيقة E/1980/6/Add.5. |
nos remitimos al folleto titulado " La reforma de calidad " (Apéndice 32). | UN | ويمكن الرجوع في هذا الصدد إلى الكراس المعنون " إصلاح الجودة " (التذييل 32). |
Con respecto a los párrafos 17 y 18, que versan sobre los casos de desapariciones, nos remitimos a la respuesta que en su momento ofreció el Gobierno del Iraq, que figura en el documento A/49/394. | UN | ١٤ - وبخصوص الفقرتين ١٧ و ١٨ بشأن " حالات الاختفاء " فنشير إلى رد حكومة العراق الوارد في الوثيقة A/49/394. |