El Tribunal tomó nota de la información que figuraba en el documento. | UN | وأحاطت المحكمة علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة. |
La Comisión tomó nota de la información que figuraba en los documentos. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الوثائق. |
El Tribunal tomó nota de la información que figuraba en los documentos. | UN | وأحاطت المحكمة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثائق. |
La Conferencia tomó nota de la información que figuraba en el documento. | UN | 28 - أخذ المؤتمر علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
e) El OSACT tomó nota de la información que figuraba en el documento FCCC/TP/2003/3. | UN | (ه) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/TP/2003/3. |
En sus observaciones finales, el representante tomó nota de la información que figuraba en el informe y apoyó la supervisión y un examen más detallado del proceso que se estaba aplicando. | UN | وأحاط الممثل في ختام كلامه علما بالمعلومات الواردة في التقرير، وأيد الدعوة إلى رصد العملية التي يجري تنفيذها والتدقيق في تفاصيلها. |
El Comité Mixto tomó nota de la información que figuraba en el informe. | UN | 25 - وأحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في التقرير. |
51. El Comité tomó nota de la información que figuraba en el informe del Secretario General (A/AC.172/148). | UN | ١٥ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام )A/AC.172/148(. |
9. El Comité tomó nota de la información que figuraba en la exposición consolidada del número de conferencias especiales programadas para 1994 (A/C.5/48/1). | UN | ٩ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في البيان الموحد بالمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٤ (A/C.5/48/1). |
La Junta Ejecutiva tomó nota de la información que figuraba en el documento de trabajo sobre la gestión del cambio (DP/1997/CRP.22). | UN | ٢٣ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالمعلومات الواردة في ورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بإدارة التغيير )22.PRC/7991/PD(. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de la información que figuraba en el documento de trabajo sobre la gestión del cambio (DP/1997/CRP.22). | UN | ٢٣ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالمعلومات الواردة في ورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بإدارة التغيير )22.PRC/7991/PD(. |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.21/8; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/8 ؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en los documentos IDB.21/16 e IDB.21/CRP.2; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.21/16 و IDB.21/CRP.2 ؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.21/22; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/22 ؛ |
b) El OSACT tomó nota de la información que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2003/INF.11, relativo a un proyecto de formulario común para los informes (FCI) sobre el UTS. | UN | (ب) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.11 المتعلقة بمشروع نموذج إبلاغ موحد فيما يتعلق باستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة؛ |
20. El OSACT tomó nota de la información que figuraba en los documentos FCCC/TP/2003/7 y Corr.1, y FCCC/SBSTA/2004/MISC.9 y Add.1 sobre los productos madereros. | UN | 20- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق FCCC/TP/2003/7 وCorr.1 وFCCC/SBSTA/2004/MISC.9 وAdd.1 بشأن منتجات الخشب المقطوع. |
23. El OSACT tomó nota de la información que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/2004/MISC.5 sobre definiciones y opciones metodológicas relativas a la degradación de los bosques y la eliminación de otros tipos de vegetación. | UN | 23- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/MISC.5 بشأن التعاريف والخيارات المنهجية ذات الصلة بتردي الأحراج وزوال الغطاء النباتي لأنواع أخرى من النباتات. |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.35/CRP.4; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.35/CRP.4؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.40/9; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.40/9؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en los documentos IDB.40/18 y Corr.1; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين IDB.40/18 وCorr.1؛ |
a) Tomó nota de la información que figuraba en el documento IDB.42/4; | UN | (أ) أحاط علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.42/4؛ |