"nota explicativa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مذكرة تفسيرية
        
    • مذكرة توضيحية
        
    • المذكرة التفسيرية
        
    • مذكرة إيضاحية
        
    • بمذكرة تفسيرية مناسبة تتضمن المعلومات الأساسية
        
    • المذكرة التوضيحية
        
    • المختصرات
        
    • شرح الرموز
        
    • مفتاح الجدول
        
    • ملحوظة تفسيرية
        
    • ملاحظة تفسيرية
        
    • ملاحظات إيضاحية
        
    • ملاحظة إيضاحية
        
    • بمذكرة تفسيرية تقدم معلومات أساسية كافية
        
    • الملاحظة التفسيرية
        
    Añádase una nueva nota explicativa al párrafo 7 del artículo 8, del siguiente modo: UN تضاف مذكرة تفسيرية جديدة للفقرة 7 من المادة 8 على النحو التالي:
    Añádase una nueva nota explicativa al párrafo 1 del artículo 11, del siguiente modo: UN تضاف مذكرة تفسيرية جديدة للفقرة 1 من المادة 11 على النحو التالي:
    Por consiguiente, la secretaría ha preparado una nota explicativa para adjuntarla a las cartas sobre confidencialidad que se enviarán a las entidades interesadas, junto con el próximo informe relativo al artículo 16. UN ومن ثم، فقد أعدت اﻷمانة مذكرة تفسيرية سترفق بالرسائل المتعلقة بموضوع السرية والتي سيتم إرسالها إلى الكيانات المعنية المقدمة للمطالبات، إلى جانب التقرير القادم المتعلق بالمادة ١٦.
    La Secretaría ha elaborado una nota explicativa sobre el tema. UN وقد أعدت اﻷمانة العامة مذكرة توضيحية بهذا الشأن.
    Esa distinción se formula con absoluta claridad en el inciso p) de la sección III de la nota explicativa. UN من المذكرة التفسيرية يوضح هذا الفرق بجلاء مطلق.
    El desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas: nota explicativa UN التنمية المستدامة في منظومة اﻷمم المتحدة: مذكرة تفسيرية
    PROPUESTA DE FONDO FIDUCIARIO PARA LOS PAISES MENOS ADELANTADOS: nota explicativa UN الصندوق الاستئماني المقترح ﻷقل البلدان نموا: مذكرة تفسيرية
    El desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas: nota explicativa UN التنمية المستدامة في منظومة اﻷمم المتحدة: مذكرة تفسيرية
    nota explicativa sobre la utilización del nombre y el emblema de las Naciones Unidas UN مذكرة تفسيرية بالمعلومات الأساسية المتعلقة باستخدام اسم وشعار الأمم المتحدة
    nota explicativa del Presidente sobre las actuaciones del Grupo de los 21 UN مذكرة تفسيرية مقدمة من الرئيس بشأن مداولات مجموعة
    nota explicativa sobre la presentación del presupuesto militar de Francia UN مذكرة تفسيرية عن عرض الميزانية العسكرية الفرنسية
    Se está distribuyendo el texto de mi declaración con una nota explicativa sobre el proyecto de resolución, párrafo por párrafo. UN ويجري توزيع نص بياني، مع مذكرة توضيحية تتعلق بمشروع القرار، فقرة فقرة.
    En el período de sesiones en curso se había distribuido una nota explicativa y dos anexos, incluido el proyecto de revisiones del Reglamento Financiero. UN وقد وزعت في الدورة الجارية مذكرة توضيحية ومرفقان، بما في ذلك مشروع النظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة.
    En el período de sesiones en curso se había distribuido una nota explicativa y dos anexos, incluido el proyecto de revisiones del Reglamento Financiero. UN وقد وزعت في الدورة الجارية مذكرة توضيحية ومرفقان، بما في ذلك مشروع النظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة.
    Aquí cabría citar la nota explicativa de la Constitución (anotaciones) sobre el artículo 7: UN ومن المفيد الإشارة في هذا الخصوص إلى ما ورد في المذكرة التفسيرية من تفسير لهذه المادة حيث ذكرت ما يلي:
    Utilizan la clasificación recomendada en la nota explicativa de la secretaría o su propio orden de prioridades. UN وهذه التقارير تستخدم التصنيف الموصى به في المذكرة التفسيرية التي أعدتها الأمانة أو التصنيف الذي يتوخاه البلد نفسه.
    Durante la CP 3 se celebró una reunión oficiosa cuyas conclusiones se recogen en la nota explicativa preparada por la secretaría. UN وعُقدت جلسة غير رسمية خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، انعكست استنتاجاتها في المذكرة التفسيرية التي أعدتها الأمانة.
    Se habían distribuido una nota explicativa y el programa anotado sobre dicha reunión. UN ووُزعت بشأن هذا الاجتماع مذكرة إيضاحية وجدول أعمال مشروح.
    Anexo 6, nota explicativa 0.38.1 al artículo 38, párrafo 1: UN المرفق 6، المذكرة التوضيحية 0.38.1 بشأن الفقرة 1 من المادة 38:
    Nota explicativa: L: Recomendación para una decisión del órgano legislativo. UN المختصرات: (ت) توصية تتخذ الهيئة التشريعية قراراً بشأنها.
    Nota explicativa: L: Recomendación dirigida a un órgano legislativo. UN شرح الرموز: ش: توصية لاتخاذ قرار من قبل الجهاز التشريعي
    Nota explicativa: L: Recomendación dirigida a un órgano legislativo. UN مفتاح الجدول: جيم: توصية ليتخذ بشأنها جهاز تشريعي قراراً بشأنها
    El Presidente dice que, en ausencia de un firme consenso, considera que la Comisión no desea incluir una nota explicativa en el proyecto de párrafo 2. UN 12- الرئيس: قال إنه يفترض، في غياب توافق واضح في الآراء، أن اللجنة لا تود إدراج ملحوظة تفسيرية بشأن مشروع الفقرة 2.
    El representante de Singapur presentó una lista de mejoras al informe en una nota explicativa. UN وعرض ممثل سنغافورة في ملاحظة تفسيرية قائمة التحسينات التي أُدخلت على تقرير المجلس.
    Posible labor futura sobre una nota explicativa IX. UN العمل الذي يحتمل الاضطلاع به مستقبلا بشأن إعداد ملاحظات إيضاحية
    Si se acepta la propuesta mexicana de suprimir el párrafo 1, la información allí contenida debe ofrecerse en una nota explicativa. UN أما إذا تم قبول المقترح المكسيكي الداعي إلى حذف الفقرة 1، فينبغي إدراج المعلومات الواردة فيها في ملاحظة إيضاحية.
    El Estado Plurinacional de Bolivia presentó la siguiente nota explicativa: UN قدمت دولة بوليفيا المتعددة القوميات الملاحظة التفسيرية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus