"novena" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التاسع
        
    • التاسعة
        
    • ٩
        
    • تاسع
        
    • التاسعه
        
    • والتاسعة
        
    • تاسعة
        
    • التسعة
        
    • التاسعِ
        
    • والتاسع
        
    • التُسعِ
        
    • التاسوعية
        
    La novena Conferencia pidió a la UNCTAD que siguiera desempeñando una función especial en este terreno, entre otras cosas mediante la cooperación técnica. UN وطلب اﻷونكتاد التاسع من اﻷونكتاد أن يواصل القيام بدور خاص في هذا المجال، بما في ذلك عن طريق التعاون التقني.
    Programa provisional de la novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización UN جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    PROGRAMA PROVISIONAL DE LA novena CONFERENCIA ANUAL UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي التاسع
    En la novena reunión del Comité Permanente se facilitará una actualización de este cuadro. UN وسوف يُقدﱠم الى اللجنة الدائمة استكمال لهذا الجدول عند انعقاد دورتها التاسعة.
    Esta novena ronda de escrutinio, que se realiza de conformidad con el artículo 94 del reglamento, también será la quinta votación limitada. UN وهذه الجولة التاسعة من الاقتراع، التي تجرى وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، ستكون أيضا الاقتراع غير المقيد الخامس.
    novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre UN مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد
    novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre UN مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد
    novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre UN مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد
    novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre UN مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد
    novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre UN مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد
    novena Conferencia de las Naciones Unidas sobre UN مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد
    Las mujeres ocupan actualmente 22 de los 65 escaños del Parlamento en su novena legislatura y 8 de los 18 puestos del Gabinete. UN وتمثل النساء حالياً 22 عضواً من أصل 65 عضواً في البرلمان التاسع و8 أعضاء من أصل 18 عضواً في الديوان.
    Ha sido elaborado utilizando encabezamientos normalizados y describe los progresos realizados desde la novena Conferencia, celebrada en 2007. UN ويشمل التقرير، الذي وضع باستخدام عناوين موحدة، التقدم المحرز منذ المؤتمر التاسع في عام 2007.
    La novena piedra está en otro planeta, solo tenemos la dirección de la Puerta. Open Subtitles الحجر التاسع مخبأ في كوكب آخر كل ما لدينا هو عنوان البوابة
    Cierto, la pérdida de la novena fue bastante humillante para añadir otra muerte sin sentido. Open Subtitles فقد الفيلق التاسعة كانت خسارة مهينة للغاية لا يوجد داع لإضافة عار جديد
    el Consejo en su novena sesión, celebrada el 27 de junio de 1994 UN الذي اعتمده المجلس في جلسته التاسعة المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    3. Pide además a la Junta de Gobernadores que presente un informe a la Conferencia General en su trigésima novena reunión ordinaria sobre esta cuestión. UN ٣ - يرجو كذلك من مجلس المحافظين أن يقـدم تقريرا إلى المؤتمر العـام في دورته العادية التاسعة والثلاثين بشأن هذا الموضوع.
    Durante parte de las sesiones novena y décima se examinaron el futuro papel del Grupo de Trabajo y el establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas. UN وأثناء جزء من الجلسة التاسعة والجلسة العاشرة، جرى النظر في الدورة المقبلة للفريق العامل وانشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية.
    En su novena sesión, el 26 de mayo de 1995, el Grupo de Trabajo aprobó su informe por consenso. UN وفــي الجلسـة التاسعة المعقودة في ٢٦ أيـار/ مايو ١٩٩٥، اعتمــد الفريق العامل الثالث تقريره بتوافق اﻵراء.
    En el resto de la octava sesión y parte de la novena, se examinó el futuro papel del Grupo de Trabajo. UN وخلال الجزء الباقي من الجلسة الثامنة وجزء من الجلسة التاسعة جرى النظر في الدور المقبل للفريق العامل.
    1. La Comisión examinó el tema 5 de su programa en sus sesiones novena a 17ª, celebradas los días 11 y 14 a 18 de marzo de 1994. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في جلساتها ٩ الى ١٧ المعقودة في ١١ ومن ١٤ الى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Cabe destacar que el acuerdo definitivo sobre una novena propuesta para la elaboración de la escala dependía de que se llegara a acuerdo sobre cada uno de los elementos pertinentes. UN ويجب التأكيد على أن الاتفاق النهائي بشأن تقديم مقترح تاسع يتوقف على الاتفاق بشأن كل عنصر من عناصره.
    Les pido que Carolina del Sur sea la novena. Open Subtitles أنا أطلب أن تكون كارولينا الجنوبية هى التاسعه.
    SEXTA COMISIÓN octava y novena sesiones UN اللجنة السادسة الجلستان الثامنة والتاسعة
    Tuvimos otro disparo mortal en la novena en Manassas otro hoy en Fredericksburg. Open Subtitles لدينا حادثة قتل تاسعة في مينساس الأخري اليوم في فريدريك سبورج
    Siete a uno ganan los Sox. Por la novena. Open Subtitles -سبعة مُقابل واحد لصالح جوارب قمة التسعة
    Y ustedes hombres de la novena legión, todos juntos. Open Subtitles ونحن رجال الجحفلِ التاسعِ سويةً مع بعضنا البعض
    Reafirmando las resoluciones adoptadas por las reuniones extraordinarias octava y novena del Consejo de Ministros, UN وإذ يؤكد من جديد القرارات التي اتخذها الاجتماعان الاستثنائيان الثامن والتاسع لمجلس الوزراء؛
    Pero demasiadas personas estarán fuera en la novena Doble. Open Subtitles لكن الكثير مِنْ الناسِ في الخارجِ على التُسعِ المضاعفِ!
    Y tienen una novena esta noche. Open Subtitles ومساءً ستقام الصلاة التاسوعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus