"noveno informe anual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير السنوي التاسع
        
    • التقرير المرحلي السنوي التاسع
        
    • تقريره المرحلي السنوي التاسع
        
    Éste es el noveno informe anual sobre los progresos realizados para lograr las metas de la Cumbre Mundial. UN وهذا هو التقرير السنوي التاسع عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmitía el noveno informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Internacional para Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية لرواندا.
    Esta valoración se respalda en el noveno informe anual del Tribunal. UN وهذا التقييم يحظى بالتأييد في التقرير السنوي التاسع للمحكمة.
    El presente es el noveno informe anual sobre los progresos realizados en la consecución de las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN هذا هو التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    noveno informe anual y lista de Estados que desde el 1º de enero de 1985 han proclamado, prorrogado o levantado el estado de excepción, presentado por el Sr. Leandro Despouy, Relator Especial, nombrado en cumplimiento de UN التقرير السنوي التاسع وقائمة الدول التي أعلنت أو مدّدت أو أنهت حالة الطوارئ منذ ١ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١، المقدّمان من السيد لياندرو ديسبـوي، المقــرر الخـاص المعيﱠـن عمــلاً بقـرار المجلس الاقتصادي
    2. El noveno informe anual del Comité de Cumplimiento abarca el período comprendido entre el 19 de septiembre de 2013 y el 5 de septiembre de 2014. UN 2- يغطي التقرير السنوي التاسع للجنة الامتثال الفترة الممتدة من 19 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014.
    2. La presente adición, que actualiza el noveno informe anual del Relator Especial, ha sido preparada con arreglo a lo dispuesto en esa resolución para ser presentada, junto con el noveno informe, a la Comisión en su 53º período de sesiones. UN ٢- وقد أُعدﱠت هذه اﻹضافة التي تستوفي التقرير السنوي التاسع للمقرر الخاص، عملاً بذلك القرار لتقديمها، مع التقرير التاسع، إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    9. El presente noveno informe anual se ha preparado en cumplimiento de dicha resolución y de otras resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión. UN ٩- وقد أُعد هذا التقرير السنوي التاسع عملاً بذلك القرار وغيره من القرارات والمقررات الصادرة بهذا الخصوص عن لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية.
    El noveno informe anual del Tribunal Internacional Humanitario para la ex Yugoslavia abarca el período comprendido entre el 1° de agosto de 2001 y el 31 de julio de 2002. UN يغطي التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Internacional (A/57/379) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية (A/57/379)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Internacional (Yugoslavia) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية (يوغوسلافيا)
    Nota del Secretario General por la que se transmitió el noveno informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/57/379-S/2002/985) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة (A/57/379-S/2002/985)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Penal Internacional (A/59/183) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية (A/59/183)
    Sr. Møse (habla en inglés): Es un gran honor dirigirme a esta distinguida Asamblea y presentar el noveno informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN السيد موسى (تكلم بالانكليزية): أنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية الموقرة وأن أعرض التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Internacional para Rwanda (A/59/183-S/2004/601) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/59/183-S/2004/601)
    El noveno informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto abarca las actividades realizadas del 19 de septiembre de 2013 al 5 de septiembre de 2014. UN يغطي التقرير السنوي التاسع للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014.
    160. En el período de sesiones en curso, la Subcomisión dispondrá del noveno informe anual y de la lista preparada por el Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/1996/19). UN ٠٦١- وفي الدورة الحالية، سيكون أمام اللجنة الفرعية التقرير السنوي التاسع والقائمة من إعداد المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1996/19(.
    Informe del Secretario General sobre el noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي التاسع المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Los cambios recomendados se incorporaron también en el noveno informe anual. UN وأدمجت أيضا التغيرات الموصى بها في التقرير المرحلي السنوي التاسع.
    El Secretario General ha venido informando a la Asamblea General sobre la suspensión de la renovación de los edificios de la Biblioteca Dag Hammarskjöld y del anexo sur desde su noveno informe anual. UN ٥٢ - تناول الأمين العام مسألة تعليق تجديد مبنيي مكتبة داغ همرشولد والملحق الجنوبي في تقاريره إلى الجمعية العامة منذ تقريره المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus