Éste es el noveno informe anual sobre los progresos realizados para lograr las metas de la Cumbre Mundial. | UN | وهذا هو التقرير السنوي التاسع عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي. |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmitía el noveno informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة. |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Internacional para Rwanda. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية لرواندا. |
Esta valoración se respalda en el noveno informe anual del Tribunal. | UN | وهذا التقييم يحظى بالتأييد في التقرير السنوي التاسع للمحكمة. |
El presente es el noveno informe anual sobre los progresos realizados en la consecución de las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. | UN | هذا هو التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
noveno informe anual y lista de Estados que desde el 1º de enero de 1985 han proclamado, prorrogado o levantado el estado de excepción, presentado por el Sr. Leandro Despouy, Relator Especial, nombrado en cumplimiento de | UN | التقرير السنوي التاسع وقائمة الدول التي أعلنت أو مدّدت أو أنهت حالة الطوارئ منذ ١ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١، المقدّمان من السيد لياندرو ديسبـوي، المقــرر الخـاص المعيﱠـن عمــلاً بقـرار المجلس الاقتصادي |
2. El noveno informe anual del Comité de Cumplimiento abarca el período comprendido entre el 19 de septiembre de 2013 y el 5 de septiembre de 2014. | UN | 2- يغطي التقرير السنوي التاسع للجنة الامتثال الفترة الممتدة من 19 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014. |
2. La presente adición, que actualiza el noveno informe anual del Relator Especial, ha sido preparada con arreglo a lo dispuesto en esa resolución para ser presentada, junto con el noveno informe, a la Comisión en su 53º período de sesiones. | UN | ٢- وقد أُعدﱠت هذه اﻹضافة التي تستوفي التقرير السنوي التاسع للمقرر الخاص، عملاً بذلك القرار لتقديمها، مع التقرير التاسع، إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
9. El presente noveno informe anual se ha preparado en cumplimiento de dicha resolución y de otras resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión. | UN | ٩- وقد أُعد هذا التقرير السنوي التاسع عملاً بذلك القرار وغيره من القرارات والمقررات الصادرة بهذا الخصوص عن لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية. |
El noveno informe anual del Tribunal Internacional Humanitario para la ex Yugoslavia abarca el período comprendido entre el 1° de agosto de 2001 y el 31 de julio de 2002. | UN | يغطي التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Internacional (A/57/379) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية (A/57/379) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Internacional (Yugoslavia) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية (يوغوسلافيا) |
Nota del Secretario General por la que se transmitió el noveno informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/57/379-S/2002/985) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة (A/57/379-S/2002/985) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Penal Internacional (A/59/183) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية (A/59/183) |
Sr. Møse (habla en inglés): Es un gran honor dirigirme a esta distinguida Asamblea y presentar el noveno informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | السيد موسى (تكلم بالانكليزية): أنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية الموقرة وأن أعرض التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el noveno informe anual del Tribunal Internacional para Rwanda (A/59/183-S/2004/601) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/59/183-S/2004/601) |
El noveno informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto abarca las actividades realizadas del 19 de septiembre de 2013 al 5 de septiembre de 2014. | UN | يغطي التقرير السنوي التاسع للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014. |
160. En el período de sesiones en curso, la Subcomisión dispondrá del noveno informe anual y de la lista preparada por el Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/1996/19). | UN | ٠٦١- وفي الدورة الحالية، سيكون أمام اللجنة الفرعية التقرير السنوي التاسع والقائمة من إعداد المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1996/19(. |
Informe del Secretario General sobre el noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي التاسع المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Los cambios recomendados se incorporaron también en el noveno informe anual. | UN | وأدمجت أيضا التغيرات الموصى بها في التقرير المرحلي السنوي التاسع. |
El Secretario General ha venido informando a la Asamblea General sobre la suspensión de la renovación de los edificios de la Biblioteca Dag Hammarskjöld y del anexo sur desde su noveno informe anual. | UN | ٥٢ - تناول الأمين العام مسألة تعليق تجديد مبنيي مكتبة داغ همرشولد والملحق الجنوبي في تقاريره إلى الجمعية العامة منذ تقريره المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |