Kazajstán desempeñó un papel esencial en las gestiones encaminadas a establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | اضطلعت كازاخستان بدور هام في الجهود الرامية إلى إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Dicho Estado había seguido también con interés el proceso de debate de la zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وأضاف الوفد أن دولته ما فتئت تتابع أيضا باهتمام عملية مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
52/38 S Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central | UN | ٥٢/٣٨ قاف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى |
Dicho Estado había seguido también con interés el proceso de debate de la zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وأضاف الوفد أن دولته ما فتئت تتابع أيضاً باهتمام عملية مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Dicho Estado había seguido también con interés el proceso de debate de la zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وأضاف الوفد أن دولته ما فتئت تتابع أيضاً باهتمام عملية مناقشة مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Como resultado de la celebración de esas reuniones se realizaron progresos considerables en la elaboración de un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وقد تمخضت هذه المؤتمرات عن تقدم ملموس في إعداد مشروع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
El Centro brinda asistencia técnica y sustantiva a los cinco Estados de Asia central para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | ويقدم المركز الدعم التقني والفني إلى دول آسيا الوسطى في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
A ese respecto, celebramos la finalización de las negociaciones sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | ونرحب، في هذا الصدد، باختتام المفاوضات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
También quiero acoger con beneplácito la creación de una nueva zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | كما أود الترحيب بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Queremos aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a los esfuerzos realizados para crear una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بالجهود المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
China apoya los esfuerzos de los Estados del Asia central por establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وتساند الصين جهود دول آسيا الوسطى الخمس المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Seguimos comprometidos con la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وما زلنا ملتزمين بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Al respecto, acoge con beneplácito los notables progresos logrados hasta la fecha en cuanto al establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | ويرحب وفده في هذا الصدد بالتقدم الهائل الذي تم تحقيقه حتى اليوم بالنسبة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
A este respecto, el Japón ha venido apoyando la labor del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وفي ضوء هذا، ما انفكت اليابان تؤيد أعمال إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Al respecto, acoge con beneplácito los notables progresos logrados hasta la fecha en cuanto al establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | ويرحب وفده في هذا الصدد بالتقدم الهائل الذي تم تحقيقه حتى اليوم بالنسبة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
A este respecto, el Japón ha venido apoyando la labor del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وفي ضوء هذا، ما انفكت اليابان تؤيد أعمال إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
También hay una gran necesidad de abordar la proliferación de las armas nucleares en Asia. | UN | وتمس الحاجة أيضا إلى الحوار لمعالجة مسألة انتشار الأسلحة النووية في آسيا. |
Por último, Belarús celebra la firma del Tratado relativo a una zona libre de armas nucleares en Asia central, en 2006. | UN | واختتم حديثه قائلا إن بيلاروس ترحب بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى عام 2006. |
Recientemente también ha ratificado el Tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central, que fortalecerá la paz y la seguridad a nivel regional y mundial. | UN | وقد صدقت قيرغيزستان مؤخرا أيضا على معاهدة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى من شأنها أن تدعم السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
Los Estados Partes acogieron con beneplácito la concertación del Tratado de creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | ورحبت الدول الأطراف بإبرام معاهدة لإنشـاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Turquía reitera su adhesión a todas las resoluciones sobre el Oriente Medio aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas y la Conferencia de Examen y promete apoyar sin reservas el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وتركيا لا تزال ملتزمة بجميع القرارات المتعلقة بالشرق الأوسط التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة ومؤتمر الاستعراض. وتلتزم بدعمها التام لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة آسيا الوسطى. |
El Japón ha apoyado durante mucho tiempo los esfuerzos para la negociación de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | وتدعم اليابان منذ وقت طويل جهود التفاوض حول معاهدة بشأن منطقة خالية من السلاح النووي في آسيا الوسطى. |