"nuestra mesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طاولتنا
        
    • مائدتنا
        
    • منضدتنا
        
    • حجرتنا
        
    • بطاولتنا
        
    • طاولة طعامنا
        
    • مائدة لنا
        
    • لطاولتنا
        
    Si estuvieras en nuestra mesa habrías visto las camisas que Bruce nos hizo. Open Subtitles لو كنتي جالسه في طاولتنا لرأيتي القمصان التي قدمها لنا بروز
    - Creímos que animaría un poco las cosas tener al Lord Teniente en nuestra mesa. Open Subtitles ظننا بأن وجود ملازم لورد في طاولتنا قد يسهم في تشجيع الأمور قليلاً
    Sí, pero no en nuestra mesa de nuestro restaurante en nuestro aniversario. Open Subtitles أجل، لكن ليس على طاولتنا فى مطعمنا فى عيد زواجنا
    nuestra mesa redonda se preguntará: "¿Fue justificada la divulgación de la inteligencia estadounidense? Open Subtitles مائدتنا المستديرة سوف تسأل هل كان انكشاف الإستخبارات الأمريكية مرتب ؟
    Hágame un favor, venga a nuestra mesa. Open Subtitles إصنع لي معروفا وتفضل إلى منضدتنا
    Pasó tanto tiempo en nuestra mesa que deberíamos haber dividido la cuenta con él. Open Subtitles لقد امضى الكثير من الوقت على طاولتنا كان يجب ان يقاسمني الفاتورة
    Estamos agradecidos de tenerlo de nuevo en nuestra mesa después de tanto tiempo. Open Subtitles ممتنين له على عودته لنا على طاولتنا بعد فترة من الزمن
    En nuestra mesa redonda escuchamos llamamientos para fortalecer el compromiso político a los más altos niveles gubernamentales. UN حول طاولتنا المستديرة استمعنا إلى نداءات بتقوية الالتزام السياسي على جميع مستويات الحكومة.
    Solicitamos que el Dr. Harcourt pueda estar en nuestra mesa como observador. Open Subtitles نطلب ان يسمح للدّكتورِ هاركورت بالجُلُوس على طاولتنا كشاهد.
    Puede que haya un hombre conmigo, no huyas dando gritos de dolor, acércate a nuestra mesa. Open Subtitles ربما تجد رجلا برفقتي. لا تصرخ وتعال إلى طاولتنا
    Y veo que el camarero está al lado de nuestra mesa agitando la cuenta y señalándola. Open Subtitles ونظرت إلى النادل، النادل كان يقف بجانب طاولتنا ويهز الحساب على الطاولة، كان يشير على الحساب
    Unos estudiantes extranjeros están sentados en nuestra mesa. Open Subtitles بعض من طلاب التبادل الأجانب يجلسون حول طاولتنا
    Nos sentamos en esa mesa de ahí. Esa es nuestra mesa. Open Subtitles كنا نجلس في هذا الطاولة هناك هذة طاولتنا
    ¿Sabe usted que esta cosa se sentó en nuestra mesa y escuchó nuestras historias? Open Subtitles كما تعلم , ذلك الشيء أعتاد الجلوس على طاولتنا وتناول طعامنا والإصغاء لروايتنا
    Mi amigo y yo nos preguntábamos si les gustaría acompañarnos en nuestra mesa. Open Subtitles أنا وصديقي كنا نتسائل إن كنتما تودّان الإنضمام إلى طاولتنا
    Bueno, cierra el culo. Viene hacia nuestra mesa. Open Subtitles حسناً، أغلق فمك اَنهُ يتجة نحو طاولتنا الأن
    Salgan de nuestra mesa. Open Subtitles الني عشناها بعد تغييرنا لتمط حباتنا فلتبتعدوا عن طاولتنا
    Es un hecho que el hombre encapuchado fue al restaurante para matar a alguien de nuestra mesa. Open Subtitles حقيقة، دخل صاحب القبعة المطعم لقتل شخص على طاولتنا
    Termino dando las gracias a todos los participantes en nuestra mesa redonda y a la Secretaría por habernos ayudado a llevar a cabo nuestro trabajo. UN أختتم كلمتي بشكر جميع المشاركين في مائدتنا المستديرة والأمانة العامة لمساعدتها لنا على إنجاز أعمالنا.
    La destrucción de nuestra mesa es en sí triste... pero más triste es el hecho de que nadie se ha presentado con una confesión. Open Subtitles تدنيس منضدتنا أمر محزن بالتأكيد ولكن الذي يدعوا للحزن أكثر هو أنه لم يتحلّى أحد بالجرأة وتقدم بإعتراف
    Uh, hey, escuchen, esto es, uh, un poco incómodo pero, uh, ustedes están sentados en nuestra mesa. Open Subtitles اسمعوا هذا مريب بعض الشئ انت تجلسون في حجرتنا
    ¿Por qué no van a nuestra mesa y se quedan el resto de la noche? Open Subtitles لمَ لا تلتحقوا بطاولتنا ونسهر معاً؟
    Trae mala suerte que un invitado abandone nuestra mesa Ia noche en que se celebra la cosecha. Open Subtitles من النحس أن يغادر الضيف طاولة طعامنا قبل الأوان ليلة الاحتفال بموسم الحصاد
    Chicos. Tengo nuestra mesa. Open Subtitles حسناً، يا رفاق حصلت على مائدة لنا
    ¿Cuáles eran las oportunidades, de que de todas las galletitas de esa cocina justo llevaran esas a nuestra mesa y que yo la tomara? Open Subtitles من كل الحلوى التى فى المطبخ هذه الحلوى بالذات توضع فى طبق كان مأخوذ لطاولتنا واختارها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus