"nuestro idioma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لغتنا
        
    • الإنجليزية
        
    • الإنكليزية
        
    • بلغتنا
        
    • غتنا
        
    Me han dicho que habla nuestro idioma y que se llama Sr. Klaatu. Open Subtitles لقد قال لك تكلم لغتنا ، وأن اسمك هو السيد كلاتو.
    Y aunque no hablen nuestro idioma, los tendré llorando a mis pies. Open Subtitles حتى وأن كانوا لا يتحدثون لغتنا سأجعلهم يدفعون الثمن لخداعي
    Y no finjo que no me ha conmovido que hayas aprendido nuestro idioma. Open Subtitles وانا لا اتظاهر بأنك لم تؤثر علي عندما تعلم تكلم لغتنا
    No, apenas hablan nuestro idioma en la clínica gratuita, y esta es la primera vez que tengo seguro, así que no. Open Subtitles كلاّ، بالكاد يتحدثون الإنجليزية في العيادات المجانية وهذه أول مرة أحصل على تأمين صحي لذلك لم يخبرني أحد
    Todos los indios aprendemos nuestra lengua materna y todos los indios aprendemos el hindi, que es nuestro idioma oficial. UN فكل هندي يتعلم لغته الأصلية؛ وجميع الهنود يتعلمون اللغة الهندية، التي هي لغتنا الرسمية.
    No cabe duda de que nuestro idioma común ayudará en el proceso de preparar a los especialistas afganos en Tayikistán. UN وما من شك في أن لغتنا المشتركة ستساعد في عملية إعداد المتخصصين الأفغان في طاجيكستان.
    Has estado tanto tiempo afuera, que olvidaste nuestro idioma. Open Subtitles , لقد كنت فى الخارج لمدة طويلة . نسيت لغتنا
    Yo debía enseñarle nuestro idioma... y tres semanas después lo encontré degollando al capitán. Open Subtitles كلفت بتعليمه لغتنا وبعد ثلاثة أسابيع وجدته يذب النقيب
    Ellos vienen aquí y nos quitan nuestros beneficios... toman nuestros cupones de alimentos... no aprenden nuestro idioma... Open Subtitles يأتون إلى هنا ويتمتعون بالرفاهة ويأكلون طعامنا ولا يزعجون أنفسهم بتعلم لغتنا
    Es halagador ver a un hombre como usted que habla nuestro idioma tan fluidamente. Open Subtitles من اللطيف أن أرى رجلاً مثلك يتكلم لغتنا بطلاقة.
    ¿Realmente habla nuestro idioma? ¿O solamente repite lo que oye? Open Subtitles هل يتحدّث لغتنا بالفعل، أم أنه يقلّد ما سمعه وحسب؟
    No, parece que ya entiende nuestro idioma. Open Subtitles كلاّ، يبدو أنه فهم لغتنا مسبقاً
    Nos vamos a Koo Koo Roo que, en nuestro idioma, no significa nada. Open Subtitles سنذهب الى كوكورو وهذه الكلمة لا تعني شيءً في لغتنا
    Además de nuestro idioma, habla el lenguaje humano. Open Subtitles لانه لا يعرف فقط لغتنا . و لكنه يعرف لغة البشر ايضاً
    En nuestro idioma, si tenemos una buena sensación, es... John Kim. Open Subtitles في لغتنا الاعشاب البحرية الجيدة تسمي باجون كيم
    DIANE: SE QUE LOS EMOTICONES YA SON... PARTE DE nuestro idioma VERNACULAR... Open Subtitles أدرك أن الرموز التعبيرية أصبحت جزءاً من لغتنا التكنولوجية الدارجة ، لكني أكرههم لذا كتبت رمزي بـ نفسي
    Si pudiera prescindir de el de vez en cuando, me gustaría enseñarle nuestro idioma . Open Subtitles لو تستطيع إبقائه لديك لبعض الوقت أود أن أعلمة الإنجليزية
    Es hora de ir a parque a ver a la abuela simulando ser una niñera sueca que no habla nuestro idioma. Open Subtitles وقت الذهاب للمتنزة و مشاهدة الجدة تتظاهر أنها جدة سويدية التى لا تتحدث الإنجليزية
    Él fue fundamental porque ninguno habla nuestro idioma. Open Subtitles هو حلقة الوصل، لأن لا أحد من هؤلاء الفتية يتحدث الإنجليزية.
    - ¡Habla nuestro idioma! Open Subtitles إنه يتكلم الإنكليزية
    Hablé en nuestro idioma y ​ por supuesto me respondieron, pero tienen acento, están empezando a no hablar Kiribati correctamente. TED لقد تحدثت بلغتنا وبالطبع ردوا عليَّ ولكن بلكنة، لقد أصبحوا غير قادرين على التحدث بلغة كيريباتية فصحى.
    Obviamente se entiende no nuestro idioma. Open Subtitles ومن الواضح أنك تفهم لا غتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus