"nueve veces" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسع مرات
        
    • تسعة أضعاف
        
    • تسعة أمثال
        
    • تسعة مرات
        
    • تسع مناسبات
        
    • تسعة مرّات
        
    • تسع مرّات
        
    • لتسع مرات
        
    • بتسعة أضعاف
        
    Vamos a tener que parar nueve veces para reconstruir tu cabaña antes de que lleguemos a ninguna parte. Open Subtitles وستكون امامنا لوقف تسع مرات الخاص لإعادة بناء سقيفة قبل أن نصل إلى أي مكان.
    Ocupó nueve veces la Presidencia y promovió incansablemente las causas de Nauru. UN فهو تولى منصب الرئاسة تسع مرات ودافع بثبات عن قضايا ناورو.
    En los 30 años de su vida pública fue elegido Presidente de Nauru nueve veces, la primera vez en 1976, cuando tenía 30 años de edad. UN وقد انتخب في السنوات الثلاثين من حياته العامة رئيسا للجمهورية تسع مرات بداية من عام 1976، عندما كان في سن الثلاثين.
    El costo de los desastres en el decenio de 1990 fue nueve veces más elevado que en el decenio de 1960. UN وكانت تكلفة الكوارث في التسعينات تسعة أضعاف ما كانت عليه في الستينات.
    A fines de 2004, había nueve veces más de personas con el VIH en Europa oriental y Asia central que 10 años antes. UN وفي نهاية عام 2004، كان هناك من المصابين بالفيروس في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى تسعة أمثال المصابين منذ 10 سنوات.
    Hubo una escalada de precios de los productos básicos y del transporte público a medida que el precio del combustible, según los informes, aumentó nueve veces. UN فقد ارتفعت أسعار السلع الأساسية وتذاكر النقل العام بينما قيل إن سعر وقود المحركات قد تضاعف تسع مرات.
    Dichos buques visitan Tristán da Gunha entre ocho y nueve veces al año, y ofrecen servicios de transporte de pasajeros y flete. UN وهما تزوران تريستان دا كونها ثماني أو تسع مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع.
    En estos 20 años ha atacado nueve veces a los abjasos y a los osetios. UN فخلال هذه السنوات العشرين، هاجمت الأبخازيين والأوسيتيين تسع مرات.
    Estos buques visitan en total Tristán da Cunha entre ocho y nueve veces al año, y ofrecen servicios de transporte de pasajeros y carga. UN وهما تزوران تريستان دا كونا ثماني أو تسع مرات في السنة، وتنقلان المسافرين والبضائع.
    En 2009, el Comité de Ética de las Naciones Unidas se reunió nueve veces. UN 49 - في عام 2009، اجتمعت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات تسع مرات.
    En algunos países, la prevalencia del retraso en el crecimiento entre los niños del quintil más pobre es hasta nueve veces superior que entre los niños del quintil más rico12. UN ففي بعض البلدان يبلغ معدل انتشار تقزم الأطفال ضمن الخُمُس الأفقر من السكان تسع مرات المعدل لدى أطفال الخُمُس الأغنى.
    nueve veces trepé a su mástil de 28 metros. TED تسلقت قمة ذلك الجبل والتي تبلغ ٩٠ قدم تسع مرات.
    Mes tras mes, lo hacía cinco, seis, siete, ocho nueve veces al día. ¡Nunca paraba! Open Subtitles و شهر تلو الآخر فعل ذلك خمس ، ست ، سبع ، ثماني تسع مرات يومياً لم يتوقف أبداً
    Habrá venido a ver el coche unas nueve veces. Open Subtitles ويجب أن تأتي في للتأكد من أن السيارة بها تسع مرات.
    He sido rociado con pimienta nueve veces. Toma 20 minutos. Open Subtitles لقد رُش علي تسع مرات كلها أخذتْ 20 دقيقةَ.
    Pues sí. Yyo los he ganado nueve veces. Open Subtitles ان لها بطولات رسميه وانا ربحتها تسع مرات
    nueve veces campeones Europeos. Veintinueve títulos de liga Española. Open Subtitles تسع مرات بطل دوري ابطال اوروبا اثنان وعشرون مرة بطل الدوري الاسباني
    Real Madrid, nueve veces ganadores. Pero no desde hace cuatro años. Open Subtitles ريال مدريد , تسع مرات البطل لكن ليس منذ اربع سنوات
    El ingreso medio del 10% más rico de la población es unas nueve veces el del 10% más pobre. UN ويبلغ متوسط دخل أغنى 10 في المائة من السكان حوالي تسعة أضعاف دخل أفقر 10 في المائة من السكان.
    La cuantía de las asignaciones prenatales es igual a nueve veces la tasa mensual de asignación familiar. UN وتبلغ قيمة إعانة الحمل تسعة أمثال المعدل الشهري لﻹعانة العائلية.
    Dame todo tu esfuerzo, nueve veces más y gana, y te dejaré libre. Open Subtitles تبذل كل جهدك لي تسعة مرات تفوز بها و أتركك تذهب
    9. Desde su primera realización en Ginebra y Turín en 2001, este curso se ha dictado nueve veces; los siete últimos han tenido un alcance geográfico regional (cuadro 1). UN 9- وقد عُقدت هذه الدورة في تسع مناسبات منذ الدورة الأولى التي نُظِّمت في جنيف - تورينو في عام 2001، واتسمت الدورات السبع الأخيرة بطابع إقليمي من حيث نطاقها الجغرافي (الجدول 1).
    Y prometo darte mis coches nueve veces más. Open Subtitles وأعدك أن أعرضَ سيّارتي إليك تسعة مرّات إضافيّة
    Sólo que esta es la octava vez que me salvas la vida, y yo te he salvado la vida nueve veces. Open Subtitles هذه هي المرّة الثامنة التي تنقذين بها حياتي، ولقد أنقذتُ حياتكِ تسع مرّات.
    No recuerdo que haya estado enfermo nueve veces. Open Subtitles لا اتذكر انه كان مريضا لتسع مرات
    Los palestinos sufren de una marcada escasez de agua, en tanto que los colonos utilizan nueve veces más agua que los palestinos. UN ويعاني الفلسطينيون من شح حاد في المياه فيما يستهلك المستوطنون كميات من المياه تزيد بتسعة أضعاف عن استهلاك الفلسطينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus