Se estaban revisando las reglas sobre ejecución nacional, enfoque programático y cofinanciación en el contexto de la elaboración de los nuevos arreglos sobre programación. | UN | ويجري تنقيح القواعد المتعلقة بالتنفيذ الوطني، والنهج البرنامجي والتمويل المشترك في سياق تطوير ترتيبات البرمجة الجديدة. |
Se estaban revisando las reglas sobre ejecución nacional, enfoque programático y cofinanciación en el contexto de la elaboración de los nuevos arreglos sobre programación. | UN | ويجري تنقيح القواعد المتعلقة بالتنفيذ الوطني، والنهج البرنامجي والتمويل المشترك في سياق تطوير ترتيبات البرمجة الجديدة. |
Se estaban revisando las reglas sobre ejecución nacional, enfoque programático y cofinanciación en el contexto de la elaboración de los nuevos arreglos sobre programación. | UN | ويجري تنقيح القواعد المتعلقة بالتنفيذ الوطني، والنهج البرنامجي والتمويل المشترك في سياق تطوير ترتيبات البرمجة الجديدة. |
III. nuevos arreglos sobre programación Y EJECUCIÓN | UN | ثالثا - الترتيبات الجديدة للبرمجة والتنفيذ |
La orientación de los nuevos arreglos sobre programación del PNUD para los ciclos quinto y sexto (1992-1996 y 1997-1999 respectivamente), que hacen especial hincapié en el fomento del desarrollo humano sostenible, sigue basándose en las decisiones 95/22 y 95/23 de la Junta Ejecutiva del PNUD, en las que se aprueban las siguientes esferas de cooperación técnica: | UN | ٩ - ولا يزال التركيز الجديد لترتيبات البرمجة الخلف لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بموجب الدورتين الخامسة والسادسة )١٩٩٢-١٩٩٦ و ١٩٩٧-١٩٩٩( على التوالي، مع التركيز على تشجيع التنمية البشرية المستدامة، يسترشد بمقرري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٩٥/٢٢ و ٩٥/٢٣ اللذين يؤيدان معا المجالات التالية للتعاون التقني: |
nuevos arreglos sobre programación Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS | UN | ترتيبات البرمجة الجديدة والتنفيذ |
III. nuevos arreglos sobre programación Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS | UN | ثالثا - ترتيبات البرمجة الجديدة والتنفيذ |
Los nuevos arreglos sobre programación se están llevando a la práctica con eficacia y eficiencia. | UN | ٣٤ - تنفذ ترتيبات البرمجة الجديدة بكفاءة وفعالية. |
202. El Administrador Auxiliar acogió con agrado las sugerencias formuladas para introducir mejoras en las directrices para la aplicación de los nuevos arreglos sobre programación y respondió a las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | ٢٠٢- رحب مدير البرنامج المساعد بالاقتراحات الداعية إلى إجراء تحسينات في المبادئ التوجيهية لتنفيذ ترتيبات البرمجة الجديدة ورد على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود. |
202. El Administrador Auxiliar acogió con agrado las sugerencias formuladas para introducir mejoras en las directrices para la aplicación de los nuevos arreglos sobre programación y respondió a las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | ٢٠٢ - رحب مدير البرنامج المساعد بالاقتراحات الداعية إلى إجراء تحسينات في المبادئ التوجيهية لتنفيذ ترتيبات البرمجة الجديدة ورد على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود. |
Formato y plazo de examen de los nuevos arreglos sobre programación (96/7) | UN | شكل وتوقيت استعراض ترتيبات البرمجة الجديدة )٦٩/٧٩( |
Formato y plazo de examen de los nuevos arreglos sobre programación (96/7) | UN | شكل وتوقيت استعراض ترتيبات البرمجة الجديدة )٩٦/٧( |
III. nuevos arreglos sobre programación Y EJECUCIÓN | UN | ثالثا - الترتيبات الجديدة للبرمجة والتنفيذ |
III. nuevos arreglos sobre programación Y EJECUCIÓN | UN | ثالثا - الترتيبات الجديدة للبرمجة والتنفيذ |
Varias intervenciones se centraron en la necesidad de introducir modificaciones en el sistema en relación con la aplicación de los nuevos arreglos sobre programación. | UN | وركزت عدة كلمات على ضرورة القيام بعمليات تنقيح للنظام فيما يتصل بتنفيذ ترتيبات البرمجة الخلف. |