Nunca me sentí tan barata estando en la profesión como me siento hoy. | Open Subtitles | لم أشعر يوما أني رخيصة لهذه الحد حتى عندما كنت أعمل |
Pero, también, Nunca me sentí más fuerte más real, más yo misma. | Open Subtitles | ولكنّي لم أشعر بالقّوة قط. واقعيه أكثر، على سجيتي أكثر. |
Porque Nunca me sentí parte de ninguna comunidad, intenté aprender las historias de mi herencia y conectarlas todas para redescubrir la mía propia. | TED | ولأني لم أشعر بأني جزءٌ من أي مجتمع، رأيت أن أتعلم القصص من تراثي وربطتها معاً لأعيد اكتشاف خاصتي. |
Por otro lado, Nunca me sentí desconsolado. | TED | من الناحية الأخرى، لم أشعر بالحزن أبدًا. |
Me siento tan segura contigo de un modo que Nunca me sentí. | Open Subtitles | انا اشعر بالامان معك بطريقة لم اشعر بها من قبل |
Sin embargo, Nunca me sentí tan sola en toda mi vida. | Open Subtitles | .. لكن في الوقت نفسه لم أشعر بوحدة كهذه في حياتي كلها |
Pero Nunca me sentí mejor en mi vida. | Open Subtitles | ولكن لم أشعر بأنني أفضل حالاً طيلة حياتي. |
Lo sé, lo sé. Pero Nunca me sentí tan vivo. | Open Subtitles | أعرف، ولكنني لم أشعر بالحياة مثل ذلك الوقت |
No estoy muerto. Nunca me sentí peor en mi vida, pero no estoy muerto. | Open Subtitles | لست ميتاً، لم أشعر أسوأ من هذا الشعور في حياتي لكني لست ميت |
Nunca me sentí así con una humana. Nunca. ¿De veras? | Open Subtitles | لم أشعر بهذه الطريقة مع إنسان من قبل أبداً |
No para mí. Nunca me sentí tan vivo. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لى لم أشعر بهذه الحيوية من قبل |
Y desde la cárcel Nunca me sentí tan tranquilo. | Open Subtitles | لم أشعر بهذه الفرحة منذ أن خرجت من السجن |
Nunca me sentí peor como escritor en mi vida. | Open Subtitles | لم أشعر بأنني غير مهم في الحياة مثل الآن |
Y al estar contigo esta noche, Nunca me sentí mas estupido. | Open Subtitles | وكوني معكِ الليلة لم أشعر بالغباء جداً من قبل هذا أحد ألطف الأشياء |
Acabo de ver como asesinaban a mi amigo, Nunca me sentí tan humano en mi vida. | Open Subtitles | لقد رأيت صديقي يقتل لم أشعر بإنسانية أكبر في حياتي |
Nunca me sentí fea o gorda. Sabía que no estaba conmigo por mi dinero. | Open Subtitles | لم أشعر أبداً أني قبيحة أو سمينة وأعلم أنه لم يكن معي بسبب المال |
Mátalo sólo si es necesario. Fue maravilloso, cariño. Nunca me sentí tan cerca de ti. | Open Subtitles | حسناً، اقتله إن اضطررت إلى ذلك كان ذلك رائعاً ياحبيبتي لم أشعر قط بهذا القرب منك |
Nunca me sentí de esa forma, no cuando eras mi amigo. | Open Subtitles | أنا.. أنا لم أشعر بهذا أبدا ليس عندما كنت صديقي |
Ella no fue a por mí, yo fui a por ella, estoy como loco, Nunca me sentí así por una mujer en toda mi vida. | Open Subtitles | ليست هي من يجري خلفي أنا من يجري خلفها أنا شخص عنيد لم اشعر بامرأة مثلها في حياتي ماذا عندما تنفصلون ؟ |
Pero Nunca me sentí más como un intruso que cuando llegó el tiempo para el baile de noveno grado. | Open Subtitles | لكنني لم اشعر قط أكثر وكأنه غريب من عندما حان الوقت للرقص الصف التاسع. |
Nunca me sentí la necesidad más allá de eso. | Open Subtitles | انا لم اشعر ابداً برغبة اكثر من ذلك |
Aunque me crió un hombre, y me perdí todas las modas, Nunca me sentí como si me estuviera perdiendo algo. | Open Subtitles | ورغم أنني تربيت على يد رجل لم أحس يوماً أنني لم أحظ بكل ما يتمناه أي طفل |
En realidad Nunca me sentí mejor. | Open Subtitles | في الواقع لم أكن بحال أفضل من الآن |