"nunca pensé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أعتقد
        
    • لم أظن
        
    • لم أفكر
        
    • لم أتوقع
        
    • لم اعتقد
        
    • لم افكر ابدا
        
    • لم أكن أعتقد
        
    • لم أتخيل
        
    • لم اظن
        
    • لم أكن أظن
        
    • لم أتصور
        
    • لم اتوقع
        
    • مَا إعتقدتُ
        
    • لم أحسب
        
    • لم افكر ابداً
        
    Esta bien, es cierto, pero solo porque Nunca pensé que fueras tan crédula Open Subtitles حسناً, فعلت, لكن فقط لأني لم أعتقد انكِ ستكونين بهذه السذاجة
    - Recuerdo lo que me dijiste. - Solo que Nunca pensé que tendría que hacerlo. Open Subtitles أتذكر ما علمته لى ، لم أعتقد أنه يجب علىّ أن أستخدمه أبداً
    , Nunca pensé que podría decir esto, pero tenemos que mantener a nuestra gente, gente. Open Subtitles تعلمون، لم أظن أبدًا أنني سأقول هذا، لكن علينا الإبقاء على قومنا، ياقوم.
    La verdad es que Nunca pensé que podría volver a sentirme así. Open Subtitles بصراحة . لم أفكر اني سأشعر هذا الشعور مرة أخرى
    Nunca pensé que lo haría a su alma gemela la manzana de Adán y un pene pero la vida es un viaje. Open Subtitles لم أتوقع أبداً أن يملك رفيق حياتك تفاحة آدم و عضو ذكري لكن الحياة رحلة و إننا سعداء لك.
    Nunca pensé que eras capaz de ser tan indiferente con la política de la tienda. Open Subtitles لم اعتقد ابداً انك قادر على هذا التجاهل الصارخ لـ السياسة العامه للمتاجر
    Lex, Nunca pensé que diría esto no podría estar más orgulloso de ti, aunque fueras mi propio hijo. Open Subtitles ليكس، لم أعتقد أبداً أنني سأقول ذلك لم أكن لأشعر بالفخر أكثر لو كنت ولدي
    Toda mi vida, era lo que era porque era el más inteligente, Nunca pensé que seria el tipo que se las arregla. Open Subtitles طوال حياتي، كُنْتُ بمَـا كُنْتُ عليه لأنني كنتَ الأذكى. لم أعتقد أبداً بأنّني سَأكُونُ الرجلَ الذي فقط سيحاول العبور
    Bueno, Nunca pensé ver ese día, pero diría que está a punto de conseguir su licencia para conducir. Open Subtitles لم أعتقد اني سأرى اليوم ولكني أعتقد انك على وشك ان تحصل على رخصة قيادة
    Nunca pensé que ella, de toda la gente me lastimara de esta manera y se lanzara con estos carroñeros. Open Subtitles أنا لم أعتقد أبداً أنها هى من كل البشر تأذينى هكذا وترمينى إلى الطماعين السفلين الملعونين
    Nunca pensé que conseguiríamos el voto... por lo que Nunca pensé en lo que significaría. Open Subtitles لم أظن أبداً إننا سنحظى بالتصويت لذا، لم أفكر أبداً ماذا سوف يعني.
    Siempre pense que eran sopechosos, pero lo que Nunca pensé era que , ya sabes, que el FBI sospechara Open Subtitles لقد ظننت دائمًا أنهم غامضين، لكن لم أظن أبدًا أنهم، تعلمين غامضين لدرجة وجود المباحث الفيدرالية
    Nunca pensé que serías lo suficientemente estúpido para masacrar al Inspector Jefe de Scotland Yard. Open Subtitles لم أفكر أنك ستكون أحمقاً بالقدر الكافي لكي تذبح رئيس شرطة سكوتلند يارد
    Nunca pensé que me gustaría quedarme, tener una vida y un hijo. Open Subtitles لم أتوقع أبدا أنني سأريد البقاء ﻷحظى بحياة و ابن
    Quería hacerles daño, pero Nunca pensé que habría alguien más que pudiera salir herido. Open Subtitles اردت ان يتأذون. لم أتوقع سيكون هنالك شخص آخر. ان يتأذى ايضاً.
    Sabía que haría falta un milagro pero Nunca pensé que fuera Chuck Bass. Open Subtitles اعلم انه يحتاج معجزه لكنني لم اعتقد انه سيكون شاك باس
    Lo siento Nunca pensé que el castigador se tomará un fin de semana. Open Subtitles عذرا لم افكر ابدا ان المعاقب سوف تتخذ ل مطلع الاسبوع
    Oh, Matty, Nunca pensé que creyeras en el bien y el mal. Open Subtitles أوه, ماتي, لم أكن أعتقد أنك تأمن بالخطأ و الصواب.
    Nunca pensé que sería un tipo de batas, pero no lo sé. Open Subtitles لم أتخيل نفسي يومًا أرتدي رداءً فضفاضًا، ولكني لا أعرف
    Sabes, Nunca pensé que diría esto, pero esa es una excelente idea, Chanel. Open Subtitles اتعلمين, لم اظن انني ساقول هذا ولكن.. هذا فكره رائعه ياشانيل
    Nunca pensé que me fuera a alegrar tanto ver tu fea cara. Open Subtitles لم أكن أظن ابداْ اننى سأكون سعيداْ لروية وجهك القيبح
    Nunca pensé que conocería a un buen hombre que me viera como tú me ves. Open Subtitles لم أتصور أبداً أننى سأتقابل مع رجل طيب ينظر الى مثل نظرتك هذه.
    Viví la gran epidemia de sífilis anciana de 2008 pero Nunca pensé en ver una situación con rehenes. Open Subtitles ولقد عشت ازمة وباء الزهري في 2008 ولكنني لم اتوقع ان ارى حالة حجز رهائن
    Nunca pensé que tendría que en la cama en la primera noche. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي أنت في السريرِ في الليلِ الأولِ.
    Siempre supe que estaba ahí. Supongo que Nunca pensé que me merecía algo mejor... Open Subtitles لطالما علمتُ بوجوده، أعتقد بأنّني ..لم أحسب أنّني استحققتُ أفضل من ذلك
    Nunca pensé que trabajaría en la construcción, pero si lo piensas... Open Subtitles لم افكر ابداً في العمل في البناء ولكنه نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus