Esta bien, es cierto, pero solo porque Nunca pensé que fueras tan crédula | Open Subtitles | حسناً, فعلت, لكن فقط لأني لم أعتقد انكِ ستكونين بهذه السذاجة |
- Recuerdo lo que me dijiste. - Solo que Nunca pensé que tendría que hacerlo. | Open Subtitles | أتذكر ما علمته لى ، لم أعتقد أنه يجب علىّ أن أستخدمه أبداً |
, Nunca pensé que podría decir esto, pero tenemos que mantener a nuestra gente, gente. | Open Subtitles | تعلمون، لم أظن أبدًا أنني سأقول هذا، لكن علينا الإبقاء على قومنا، ياقوم. |
La verdad es que Nunca pensé que podría volver a sentirme así. | Open Subtitles | بصراحة . لم أفكر اني سأشعر هذا الشعور مرة أخرى |
Nunca pensé que lo haría a su alma gemela la manzana de Adán y un pene pero la vida es un viaje. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أن يملك رفيق حياتك تفاحة آدم و عضو ذكري لكن الحياة رحلة و إننا سعداء لك. |
Nunca pensé que eras capaz de ser tan indiferente con la política de la tienda. | Open Subtitles | لم اعتقد ابداً انك قادر على هذا التجاهل الصارخ لـ السياسة العامه للمتاجر |
Lex, Nunca pensé que diría esto no podría estar más orgulloso de ti, aunque fueras mi propio hijo. | Open Subtitles | ليكس، لم أعتقد أبداً أنني سأقول ذلك لم أكن لأشعر بالفخر أكثر لو كنت ولدي |
Toda mi vida, era lo que era porque era el más inteligente, Nunca pensé que seria el tipo que se las arregla. | Open Subtitles | طوال حياتي، كُنْتُ بمَـا كُنْتُ عليه لأنني كنتَ الأذكى. لم أعتقد أبداً بأنّني سَأكُونُ الرجلَ الذي فقط سيحاول العبور |
Bueno, Nunca pensé ver ese día, pero diría que está a punto de conseguir su licencia para conducir. | Open Subtitles | لم أعتقد اني سأرى اليوم ولكني أعتقد انك على وشك ان تحصل على رخصة قيادة |
Nunca pensé que ella, de toda la gente me lastimara de esta manera y se lanzara con estos carroñeros. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أبداً أنها هى من كل البشر تأذينى هكذا وترمينى إلى الطماعين السفلين الملعونين |
Nunca pensé que conseguiríamos el voto... por lo que Nunca pensé en lo que significaría. | Open Subtitles | لم أظن أبداً إننا سنحظى بالتصويت لذا، لم أفكر أبداً ماذا سوف يعني. |
Siempre pense que eran sopechosos, pero lo que Nunca pensé era que , ya sabes, que el FBI sospechara | Open Subtitles | لقد ظننت دائمًا أنهم غامضين، لكن لم أظن أبدًا أنهم، تعلمين غامضين لدرجة وجود المباحث الفيدرالية |
Nunca pensé que serías lo suficientemente estúpido para masacrar al Inspector Jefe de Scotland Yard. | Open Subtitles | لم أفكر أنك ستكون أحمقاً بالقدر الكافي لكي تذبح رئيس شرطة سكوتلند يارد |
Nunca pensé que me gustaría quedarme, tener una vida y un hijo. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا أنني سأريد البقاء ﻷحظى بحياة و ابن |
Quería hacerles daño, pero Nunca pensé que habría alguien más que pudiera salir herido. | Open Subtitles | اردت ان يتأذون. لم أتوقع سيكون هنالك شخص آخر. ان يتأذى ايضاً. |
Sabía que haría falta un milagro pero Nunca pensé que fuera Chuck Bass. | Open Subtitles | اعلم انه يحتاج معجزه لكنني لم اعتقد انه سيكون شاك باس |
Lo siento Nunca pensé que el castigador se tomará un fin de semana. | Open Subtitles | عذرا لم افكر ابدا ان المعاقب سوف تتخذ ل مطلع الاسبوع |
Oh, Matty, Nunca pensé que creyeras en el bien y el mal. | Open Subtitles | أوه, ماتي, لم أكن أعتقد أنك تأمن بالخطأ و الصواب. |
Nunca pensé que sería un tipo de batas, pero no lo sé. | Open Subtitles | لم أتخيل نفسي يومًا أرتدي رداءً فضفاضًا، ولكني لا أعرف |
Sabes, Nunca pensé que diría esto, pero esa es una excelente idea, Chanel. | Open Subtitles | اتعلمين, لم اظن انني ساقول هذا ولكن.. هذا فكره رائعه ياشانيل |
Nunca pensé que me fuera a alegrar tanto ver tu fea cara. | Open Subtitles | لم أكن أظن ابداْ اننى سأكون سعيداْ لروية وجهك القيبح |
Nunca pensé que conocería a un buen hombre que me viera como tú me ves. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً أننى سأتقابل مع رجل طيب ينظر الى مثل نظرتك هذه. |
Viví la gran epidemia de sífilis anciana de 2008 pero Nunca pensé en ver una situación con rehenes. | Open Subtitles | ولقد عشت ازمة وباء الزهري في 2008 ولكنني لم اتوقع ان ارى حالة حجز رهائن |
Nunca pensé que tendría que en la cama en la primera noche. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي أنت في السريرِ في الليلِ الأولِ. |
Siempre supe que estaba ahí. Supongo que Nunca pensé que me merecía algo mejor... | Open Subtitles | لطالما علمتُ بوجوده، أعتقد بأنّني ..لم أحسب أنّني استحققتُ أفضل من ذلك |
Nunca pensé que trabajaría en la construcción, pero si lo piensas... | Open Subtitles | لم افكر ابداً في العمل في البناء ولكنه نوعاً ما |